• News! 24/03/2013

    Ajout de la traduction de la chanson Senbonzakura de Miku! 
    J'essaierai de passer un peu plus souvent pour poster des nouveautés ^^
    J'ai aussi le projet de refaire le sommaire et d'ajouter les compositeurs des chansons (Ca va être long, patience ^^") et aussi d'ajouter des traductions (ou bien de refaires celles qui ressemblent à rien)

    News antérieures:
    - Ajout de la chanson Remote Control de Rin et Len Kagamine
    - Ajout de 3 OST de l'anime Mawaru Penguindrum: The Children of Fruits and Destiny ,  Bond and the Dream and the Nightmare (instrumentaux) et ROCK OVER JAPAN des Triple H (on vocal) (et oui, comme le catcheur ;) )
    - Ajout des chansons Abstract Nonsense et Tokyo Teddy Bear de Rin Kagamine ainsi que de Yowamushi (Coward) Montblanc et Shiryokukensa (Eyesight Test) de MEGPOID Gumi.


    votre commentaire
  • Touhou - Touhoureki Emaki

    Artiste : Senya
    Compositeur : ZUN

    Tracklist :

    01 - 君色サブリミナル                                          

    02 - 阿礼乙女は終焉を想起するか?                                         

    03 - 苺と恋する                                          

    04 - 秋ノ風                                     

    05 - 非常識な再論                                     

    06 - ○月X日、ケロの日      (MoonXSun, black day – Tsuki x Hi, Kuro no Hi)               

    07 - 空想輪廻                                

    08 - 愛情デザイア                                     

    09 - Arigatou

    Télécharger ! ♥


    votre commentaire
  • Salut a tous je signe mon retour avec une mort ... C'est bien triste.

    Et oui Marty le Chat qui avait inspiré Nyan Cat est décédé il y a quelques jours. Rappelez vous de la chanson d'origine crée pars daniwell P qui a donné plus tard le megabuzz qu'est Nyan Cat le Poptartcat qui vole dans l'espace

    Voici l'originale pour vous rafraichir la mémoire

     

    Source : Facebook, Youtube


    votre commentaire

  • 1 commentaire
  • Paroles:

    Aitai kimochi de boku wo
    Kurushimasetai n darou?
    Daitai kimi wo haakushiteru
    Omowaku wo haijou
    Saitei na kisu wo shiyou

    Soshite boku wa
    Shiro ka kuro ka
    Senaka awase no akumu
    Shinkai kara
    Hibiku youna koe de me ga sameru

    Tsumetai mizu de uruoshite
    Furi haratta
    Kakehiki bakari no hibi demo
    Aishi aisarete addiction

    Aitai kimochi de boku wa
    Torawareta kankaku
    Daitai kimi wo haakushiteru
    Rinkai wo sakujo
    Shinshoku wa hajimatta

    Yugamidashita bimyou na kyori
    Suki wo ukagaidasu mission
    Arikitari na kotoba de fumikomu
    “so what?” maikai sa

    Yuuben na kimi wo miteru to
    Wakatte wa ite mo
    Kyokutan na tatoe banashi de
    Tenazukerareta kini mo naru

    Genkai made chikazuite
    Dakedo koerarenai
    Sou iu koto de kyo mo mata
    Imishin na daido
    Mayoi nagara nemutte

    Saishuu made ato gofun
    Naku natta kuchikazu
    “Raishuu mata ne” nante koe
    Yureru coat he to te wo nobashita

    Soshite

    Aitai kimochi de boku wo
    Kurushimasenai de kure
    Kekkyoku kimi ga haakushiteru
    Kake kin wa sakujo
    Saigou no kisu wo shiyou

    Traduction:

    Veux-tu que j’ai des sentiments
    Comme « oh, tu me manques tellement » ?
    Peut être que tu as besoin de termes plus simples,
    Débarrasse-toi de tes attentes, et ayons un affreux baiser.

    Alors je suis blanche ?
    Suis-je noire ?
    Ce sont juste des cauchemars dos à dos
    C’est comme si j’étais réveillée par l’écho d’une voix

    Depuis les profondeurs de la mer
    Je m’en débarrasse

    Je me sens comme si je marchandais, mais
    Nous avons une addiction mutuelle à l’amour

    Je me sens comme si j’étais emprisonnée par mes sentiments
    Comme « oh, tu me manques tellement »
    Tu as peut être besoin de termes plus simples
    Sors de ta zone de sécurité parce que la corruption a commencé !

    Notre délicate distance est distordue
    Le questionnement est une mission
    Forcée par des mots ordinaires
    Et alors ?
    Comme toujours

    Lève les yeux vers ton éloquence
    Je comprends ça
    Une extrême sorte de conte
    Veut triompher sur tes sentiments

    J’ignorerai tout ce que je peux
    Mais ne refait plus jamais quelque chose comme ça
    Parce que ces choses sont, à ce jour
    Le sommeil perdu dans des comportements suggestifs

    Pendant les 5 minutes avant la fin
    Les mots que tu as prononcé disparaissent
    « Jusqu’à la semaine prochaine » dit la voix
    Tu secoues ton manteau et je prends ta main
    Alors
    Je souffre de ces sentiments comme « oh, tu m’as tellement manqué »
    Tu peux comprendre ça après tout
    Efface ce que tu gardes
    Et donnes moi ton meilleurs baiser

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique