• Hatsune Miku : Persona Alice.

    Introduction :

    Histoire : Ceci est un conte, venant d'un pays lointain
    Là-bas vivait une jeune fille portant une malédiction jetée par la sorcière. Cette malédiction est d'apporter la mort à tous ceux qu'elle voyait.
    Après avoir été maudite, elle vivait dans l'obscurité et la solitude
    Elle ne revit ses parents ou amis depuis des années
    Cependant, il y avait UNE PERSONNE qui lui tenait compagnie
    Son propre reflet dans l'eau





    TRADUCTION


    Ce qui se reflète à la surface de l'eau
    N'est autre que le visage d'une personne (moi) qui a des perles bleues qui lui coulent des yeux
    Le phare éclaire fortement
    Et une voix mystérieuse se fait entendre

    Parce que personne ne me connais,
    Je ne connais personne
    La mains de l'horloge ronde pointe vers le 15,
    Puis pointe à son inverse


    (je) CRIS
    Il n'y a pas de réponse ou alors je n'entends rien
    (je) RIS
    Même si je souris, personne ne peut me voir o o

    p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka

    C'est comme la jeune fille qui tomba dans le trou après avoir poursuivit le lapin dans le rêve
    ECILA ECILA (Alice à l'envers)
    Cela s'inverse
    Je ne comprend pas pourquoi Persona, à la surface de l'eau, semble très triste

    La sonnette bleue, tel un ballon, flotte
    Je somnoles dans les couleurs de l'huile (essence).

    Les grenouilles détruites se transforment en pierre
    Et je pense que cela fait rire quelqu'un

    Si je ne suis pas triste c'est parce que
    Je me sens plus légère qu'un ballon
    L'image cousu sur la surface de l'eau me demande
    "Tu l'es vraiment ?"

    (je) PLEURES
    Depuis longtemps les branches de l'arbre stagne au fond de l'eau
    ( j') ECOUTES
    Les merveilleux sons de cloches venant de nulle part , Ah ha

    wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka

    C'est comme le lapin rieur mais trop occupé et qui consulte sa montre constamment en courant partout
    ECILA ECILA

    "Qui pleure ?"
    Le persona à la surface murmure doucement

    "Pourquoi pleures-tu ?"
    "Parce que tu es là"
    "Ca te poses un problème que je sois ici, avec toi ?"
    "Oui, alors vas-t'en"
    "Hors de question"
    "..."
    "Viens avec moi"
    "Hors de question"
    "..."
    "Je te demandes de nous laisser tranquille"


    Tu me dis des mots ordinaire
    Je ris
    Persona devient sarcastique
    Tu ne connais rien de moi
    Je sais déjà que tu vas m'oublier

    Je trempes mes pieds dans la sombre surface de l'eau
    Persona m'accueille en s'exclamant joyeusement :
    "SALUT ! SALUT ! Je t'attendais ! "
    Une main chaude se tient sur la mienne et me sépare de persona
    Je cherches la lumière dans cette chaleur mais je ne vois rien


    " Hey ... est-ce là où se trouve le phare ?"
    "Quoi ?"
    "Ici c'est vraiment sombre ... je me demande ... pourquoi c'est agréable"
    " ... Je vois ..."
    "Tes yeux ont ..."



    Cet endroit est vraiment merveilleux et
    Je suis comme la jeune fille qui se réveil du terrifiant jugement
    ECILA ECILA n'existe plus
    Elle rêve avec le phare au fond de l'eau

    Au lieu de me perdre dans toutes les couleurs des images distortionnées,
    je reçois une main rassurante dans la mienne

    ran rō zi ra ge ryu ji ra
    Cela s'inverse
    Peut être que le reflet à la surface de l'eau n'était personne d'autre que moi .



    ROMAJI

    Sore wa, tooi sekai de no o-hanashi.
    Aru basho ni, majyo ni "tanin no kao o miru to shindeshimau noroi" o kakerareta onna no ko ga imashita.
    Kanojyo wa noroi no kakatta hi kara zutto hitori de usugurai hibi o kurashite ori.
    Oya ni mo tomodachi ni mo, mou nan-nen mo atte imasen.

    Nano de, kanojyo no hanashiaite wa tatta hitori.
    Minamo ni utsuru, jibun no sugata dake deshita.

    Minamo ni utsuru no wa garasu dama no aoi hitomi o shita kamen no kao
    Shizunda toudai wa awaku yuragi mitsu ya kana koe

    Daremo watashi no koto shiranai kara watashi wa dare no koto mo shiranai no
    Marui tokei hari wa jyuu-go o sashi sakasama ni naru

    SAKEBU WA henji wa nai no ka nanimo kikoenai
    WARAU WA ukabeta tokoro de dare ni mo mienai no

    p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka (pa ri ka mu di ra ro mi ra ni ka)

    Sore wa maru de yume no naka de
    Usagi o oikakete ana ni ochita ano jyoujyo no you da
    Eshira Eshira massakasama ni naru
    Minamo no kamen wa doushite ka totemo kanashisou de

    Aoiro ukabu kane no fuusen
    Madoromi aburae no gu no naka
    Kudaketa kaeru ishi ni kawari
    Dareka ga waratta you na ki ga

    Kanashikunai wa datte horara
    Fuusen yori migaru na kibun da wa!
    Nuitsukerareta minamo no sugata
    "Honto ni sou ka?" to toita dasu

    NAITERU minasoko yodomu kigi no eda zutto
    KIKOERU doko kara to mo naku kirameku suzu no oto ga

    wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka (wa do ra fyu di ra mu ni ra mi ka)

    Sore wa totemo sewashiku warai
    Shikiri ni tokei o mite hashiri mawaru ano usagi no you da
    Eshira Eshira naiteru no wa dare da?
    Minamo no kamen ga itazura ni sotto sasayaita

    "Kimi wa doushite naiteirunda?"
    "Anata ga soko ni iru kara yo"

    "Boku wa koko ni icchaikenai no ka?"
    "Sou, dakara, kiete"

    "Iya da"
    "..."

    "Kimi mo issho ni ikou"
    "Iya yo"

    "..."
    "Onegai dakara, futari kiri ni shite"

    Yasui kotoba o anata wa iu
    Watashi wa warau kamen wa azawarau
    Nani hitotsu shiranai kuse ni douse wasureteshimau kuse ni
    Kurai minamo ni ashi o tsukeru
    Kamen wa kanki no koe de iu
    "Haroo! Haroo! Matteimashita!" nami o yonde waratteita
    Atatakai te ga watashi o tori
    Watashi to kamen o hikisaita
    Nukumori no naka hikari o sagashita kedo
    Nanimo mienai

    "Nee... koko wa toudai no fumoto?"
    "E?"

    "Totemo kurakute... doushite ka kokochiyoi no"
    "...Sou ka"
    "Kimi no me wa mou..."

    Sore wa totemo suteki na mono
    Osoroshii saiban kara me ga sameta ano jyoujyo no you da
    Eshira Eshira wa mou inai no yo
    Minasoko shizumu toudai to tomo ni yume o miru

    Yugamu iro mo katachi mo subete
    Nakushita kawari ni uketotta kono te no nukumori o
    Ran row zui la ge ryu zi la
    Massakasama ni naru
    Minamo ni utsuru no wa osoraku mou

    Watashi dake

    (Sayonara)

    Nagai nagai yume o miteita no kamoshirenai.
    Moshiku wa, ima masa ni yume no tochuu nano kamoshirenai.
    Jyoujyo wa hito-tsubu no namida o sono minamo ni otoshi, tohou ni kureru you na michi o aruite ikimashita.


    Proposition d'une explication : Miku, seule et exclut, se lie d'amitié avec son propre reflet.
    Le reflet lui fait voir le monde de manière inversée.
    Un enfant (lors du dialogue) cherche à être avec elle, mais elle le rejette.
    Son reflet dans l'eau n'apparaît que lorsque le phare éclaire l'eau intensément.
    Miku se décide à rejoindre son reflet (en se jetant dans l'eau = se suicidant pour la rejoindre) mais l'enfant de tout à l'heure la sauve.
    Le phare, éteint, ne fait plus apparaître son reflet qu'elle a nommée Persona, et elle finit par rester avec le garçon.
    (Miku devait souffrir d'un dédoublement de personnalité entre elle et son reflet au point qu'elle pensait dialoguer avec une autre personne).
    Après s'être éloignée de l'eau, elle revoit le monde à l'endroit et se rend enfin compte que c'était bien elle son reflet et qu'elle n'avait fait qu'imaginer (du moins elle commence à le supposer...)

    By Hatsune Miku.sky ^^

    « Hatsune Miku: SUPER DEADBALL BEAT!Light Falls »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :