Eklablog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Hikari no Tsuki (Vocaloid Miku) est un blog entièrement consacré aux vocaloids, Utau (utauloids), dérivations, fanmades...

Publicité

Vocaloid3 Ia - Imagination Forest

想像フォレスト

夏風がノックする 
窓を開けてみると 
何処からか 迷い込んだ鳥の声 

読みかけの本を置き 
「どこから来たんだい」と笑う 
目隠ししたままの 午後三時です 

世界は案外シンプルで 
複雑に怪奇した 
私なんて誰に理解もされないまま 

街外れ、森の中、人目につかないこの家を 
訪れる人など居ない訳で。 

目を合わせないで! 
固まった心、一人ぼっちで諦めて 
目に映った 無機物(もの)に 安堵する日々は 
物語の中でしか知らない 
世界に少し憧れることくらい 
許してくれますか? 

淡々と流れ出した 
生まれてしまった理不尽でも 
案外人生なんで。 
私の中じゃ。 

ねぇねぇ、突飛な未来を 
想像して膨らむ世界は 
今日か明日でも 
ノックしてくれないですか? 

なんて妄想なんかして 
外を眺めていると 
突然に聴こえてきたのは喋り声 

飲みかけのハーブティーを 
机中に撒き散らし 
「どうしよう…」 
とドアの向こうを見つめました。 

「目を合わせると石になってしまう」 
それは両親に聞いたこと 
私の目もそうなっている様で 

物語の中なんかじゃいつも 
怖がられる役ばかりで。 
そんな事知ってる訳で。 

トントン、と響きだした 
ノックの音は初めてで 
緊張なんてものじゃ 
足りないくらいで。 

ねぇねぇ、突飛な世界は 
想像してるよりも 
実に簡単にドアを 
開けてしまうものでした。 

目を塞ぎうずくまる姿に 
その人は驚いて 
「目を見ると石になってしまう」 
と言うとただ笑った 

「僕だって石になってしまうと 
怯えて暮らしてた 
でも世界はさ、案外怯えなくて 
良いんだよ?」 

タンタン、と鳴り響いた 
心の奥に溢れてた 
想像は世界に少し鳴り出して 

ねぇねぇ、突飛な未来を 
教えてくれたあなたが 
また迷った時は 
ここで待っているから。 

夏風が今日もまた あなたがくれた服の 
フードを少しだけ 揺らしてみせた。 

 

 

Souzou Foresuto

Natsu kaze ga nokku suru 
Mado o akete miru to 
Doko kara ka mayoikonda tori no koe 

Yomi-kake no hon o oki 
"Doko kara kitan dai" to warau 
Mekakushi shita mama no gogo san-ji desu 

Sekai wa angai shinpuru de 
Fukuzatsu ni kaiki shita 
Watashi nante dare ni rikai mo sarenai mama 

Machi hazure, mori no naka, hitome ni tsukanai kono ie o 
Otozureru hito nado inai wake de. 

Me o awasenaide! 
Katamatta kokoro, hitori-bocchi de akiramete 
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa 
Monogatari no naka de shika shiranai 
Sekai ni sukoshi akogareru koto kurai 
Yurushite kuremasu ka? 

Tantan to nagaredashita 
Umarete shimatta rifujin demo 
Angai jinsei nande. 
Watashi no naka ja. 

Nee nee, toppi na mirai o 
Souzou shite fukuramu sekai wa 
Kyou ka ashita demo 
Nokku shite kurenai desu ka? 

Nante mousou nanka shite 
Soto o nagameteiru to 
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberi-goe 

Nomi-kake no haabu tii o 
Tsukue-juu ni makichirashi 
"Dou shiyou..." 
To doa no mukou o mitsumemashita. 

"Me o awaseru to ishi ni natte shimau" 
Sore wa ryoushin ni kiita koto 
Watashi no me mo sou natteiru you de 

Monogatari no naka nanka ja itsumo 
Kowagarareru yaku bakari de. 
Sonna koto shitteru wake de. 

Tonton, to hibikidashita 
Nokku no oto wa hajimete de 
Kinchou nante mono ja 
Tarinaku kurai de. 

Nee nee, toppi na sekai wa 
Souzou shiteru yori mo 
Jitsu ni kantan ni doa o 
Akete shimau mono deshita. 

Me o fusagi uzukumaru sugata ni 
Sono hito wa odoroite 
"Me o miru to ishi ni natte shimau" 
To iu to tada waratta 

"Boku datte ishi ni natte shimau to 
Obiete kurashiteta 
Demo sekai wa sa, angai obienakute 
Iin da yo?" 

Tantan, to narihibiita 
Kokoro no oku ni afureteta 
Souzou wa sekai ni sukoshi naridashite 

Nee nee, toppi na mirai o 
Oshiete kureta anata ga 
Mata mayotta toki wa 
Koko de matteiru kara. 

Natsu kaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no 
Fuudo o sukoshi dake yurashite miseta. 

 

 

Imagination Forest

The summer breeze knocks, 
And when I open up the window, 
I hear the chirps of birds wandering from afar 

I put a half-read book aside, 
And say with a smile, "Where did you come from?" 
With my blindfold still on, three in the afternoon... 

The world is surprisingly simple, 
But it's me who's bizarre, 
With complication which no one ever understands... 

Outside the town, in the forest, in this house beyond people's notice... 
Yes, that's why none ever come to visit. 

Don't make eye contact! 
With a hardened heart, I resign to loneliness, 
Living out my days seeing only "things"... 
All I know are what's in stories, 
And if I long for the world, just a bit, 
Will you forgive me for it? 

It faintly flowed along; 
Even in this irrationality I was born into, 
Surprisingly, there was life. 
Somewhere inside me. 

Tell me, won't that wide world 
In which I imagine a wild future, 
Whether it be today or tomorrow... 
Won't it knock on my door? 

As I was having such fantasies, 
And gazing outside, 
I suddenly heard someone speaking... 

I knocked over my half-drunk herb tea, 
Spilling it all over the desk 
"What am I to do...?" 
I thought, staring past the door. 

"Look anyone in the eyes, and they'll turn to stone..." 
That's what my parents had heard, 
And it seemed my eyes were the same... 

And the way that always goes in stories... 
Well, such people are to be feared. 
I knew that, and that's why. 

A thumping sound echoed out, 
The first knock I'd ever heard 
And to say I was nervous... 
It wouldn't be quite enough. 

Let me say, that wild world 
That I had imagined to knock... 
In reality, it opened the door 
Much more easily than I expected. 

Finding me cowering, covering my eyes, 
The person was surprised; 
"If I look you in the eye... turn to stone..." 
I stammered, but they just smiled 

"I've been living afraid as well, 
Afraid I'd turn to stone... 
But wouldn't the world be so much better 
Without that fear?" 

Reverberating peacefully, 
My heart overflowed with imagination, 
And a bit of it rang out into the world... 

And tell me, you who came to me 
To teach me about a wild future... 
That if I'm ever lost again, 
You'll be here waiting for me. 

The summer breeze comes again and blows the hood you gave me, 
And I let it oh-so-gently sway in the wind. 

Une chanson d'IA histoire de changer un peu ♥

 

Merci à Yomi Nadeko pour avoir trouvé cette chanson et les paroles~ *courbette*

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Hello every one, here every one is sharing these kinds of knowledge, thus it's pleasant to read this blog, and I used to visit this webpage everyday.
Répondre