Eklablog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Hikari no Tsuki (Vocaloid Miku) est un blog entièrement consacré aux vocaloids, Utau (utauloids), dérivations, fanmades...

Publicité

Tsubaki no Hana

Album / Collection: Dead Ball Project vol.2
Track # 2

chant : Hatsune Miku
Music/Lyrics by: Deadball P 

Paroles Romaji :

ato ichinichi de sekai ga owarou tomo
so
no tsubomi wa hanahiraku deshou
hyak
unichi mo nagaku sakeru yori mo
uts
ukushiku kodoku ni kareru

mimi no o
ku de tsubaki no hana ga
hotori moge
ru oto ga suru
shin no z
ou wo fumitsubusarete
g
uchari to tsuchi ni kaerinasai
nondo
no oku de tsubaki no hana ga
dorori
tokeru aji ga suru
ashi
no ken wo kami chigirarete
jirorit
o hoshi wo niraminasai

nemure nemure saigo no yume yasuraka de are
odor
e odore yaketa kutsu wo haku shinderera

anata
ga michi wo tazunetekita no nara
sen
ri shimesu michishirube ni narou
ana
ta ga sora wo mitai to negau nara
k
asei yori akai wakusei ni narou
anat
a ga koe wo motometeiru no nara
iwa
ni shimiru danmatsuma ni narou
anata
ga umi wo kikitai to iu nara
tamer
ai naku kono ogushi hikisakou

hara
no oku de tsubaki no hana ga
gasari
ugoku oto ga suru
mizu
no soko ni tojikomerarete
gopori to
obore kusarinasai
mori n
o oku de tsubaki no hana ga
bokiri o
reru e ga mieru
hone to
iu hone subete kudakare
nuchari to mushi ni kuwarenasai

kur
aku kuraku kuro no iro sae mienu yami to
akaku
akaku ookami no hara no naka de chire

anata ga
soba ni itai to negau nara
hesonoo k
izande kubiwa ni shiyou
anata ga tomoni ayumitai toiu nara
kono kawa hai de kutsu soko ni shiyou
anata ga a
i no kuchizuke segamu nara
mizuko wo
kuchibiru ni nuritakurou
hoka no d
areka ni ubawareru kurai nara
mizuka
ra kusuriyubi kudakimashou

ato ichi
nichi de inochi ga owaru nara
tsuba
ki no hana wa nayamu deshou ka
hyaku
nichi mo nagaku ikiru yori mo
utsuku
shiku kodoku ni kareru


Traduction (english):

Even if the world would end in a day, your buds will still bloom.
Rather than bloom for hundreds of days, you then wilt beautifully in solitude.

My ears hear the sound of the camellia flower petals tearing off;
with your hearts trampled into pieces, now return into the earth.
My throat detects the taste of the thickly melting camellia flowers;
with your foot tendons gnawed into shreds, now look at the stars.

Sleep. Sleep. May your deathbedream be peaceful and tranquil.
Dance. Dance. O Cinderella with scorched slippers.d


If you have come to ask for directions,
I shall become your signpost, guiding you miles and miles long.
If you wish to see the sky,
I shall become a planet redder than Mars.
If you are longing for some voice,
I shall become a death agony that penetrates even rocks.
If you say you want to listen to the sea,
I shall, without hesitation, tear off your beautiful hair.

My stomach echos the sound of the wavering camellia flowers;
imprisoned in the depth of the waters, now drown and rot away.
Deep in the forest, there is a painting of camellia branches snapping off;
with your bones totally crushed, now be nibbled away by the worms.

Shrouded in dark dark darkness, where even the black color is unidentifiable,
and inside the red red stomach of the wolves, scatter away now.

If you wish to stay by my side,
I shall chop off my umbilical cord and make it into a necklace.
If you say you want to walk by me always,
I shall flay my skin and make it into shoe soles.
If you keep asking for a kiss of love,
I shall dye my lips red with a stillborn fetus.
If you are about to be snatched away by someone else,
I shall, by myself, smash my ring finger.

O camellia, are you troubled that you have only one day of life left?
Rather than live for hundreds of days, you will wilt beautifully in solitude.


Paroles en Kanji :


あとわろうとも そのくでしょう
けるよりも しくれる

椿が ほとりもげるがする
されて ぐちゃりとりなさい
椿が どろりけるがする
られて じろりとみなさい

らかであれ
けたくシンデレラ

あなたがねてきたのなら
しるべになろう
あなたがたいとうなら
よりになろう
あなたがめているのなら
みるになろう
あなたがきたいとうなら
ためらいなくこのこう

椿が がさりがする
められて ごぽりとりなさい
椿が ぼきりれるえる
というかれ ぬちゃりとわれなさい

さええぬ
のなかで

あなたがたいとうなら
へそのんでにしよう
あなたがみたいとうなら
このいでにしよう
あなたがけせがむなら
りたくろう
かに われるくらいなら
きましょう

あとわるなら 椿むでしょうか
きるよりも しくれる


Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article