•  

     

    Télécharger ! <3


    votre commentaire

  • votre commentaire
  • Télécharger ! (mp3) ♥


    votre commentaire
  •  


    Chanson potentiellement choquante pour les plus jeunes. Déconseillé aux âmes sensibles et aux moins de 13 ans. Pour les plus curieux, on vous aura prévenu !

    Raisons : Cette chanson parle de sujets sensibles et potentiellements choquants. Même si à première vue on pourrait penser à du cannibalisme, cette chanson fait en réalité référence aux abus sexuels sur les enfants. Ici, miku se fait abuser sexuellement par son père (et peut-être par son frère). Une autre hypothése dit que Miku c'est fait prostituer par son père. Aucun contenu sexuel en revanche. Maintenant, vous pouvez faire votre choix en connaissance de cause ♥

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Paroles:
    Sekai no hate no hate kimi wa yurari yurari to sa 
    Tegami wo atsumeteiru no? uta wo miteiru no? 
    Nana-iro no hane wo nade waratteiru ka no you da 
    Sore wo mita boku mo mata sou shizuka ni waratta

    Konna hi ga tsuzukimasu you ni tashika ni tashika ni inotteta 
    Kotae wa mitsukaranai mama NEGAI wa ima no oto de chigireta

    GOODBYE sora no LULLABY 
    GOODBYE tori no sasayaki 
    GOODBYE toki no kirameki 
    GOODBYE kimi to MEMORI

    --Sonna yume, miraretara ii na

    Kuroi namida ga shitari boku no kata tataki tsukeru 
    Ude wa mou ugokanai na mimi mo kuzureta ka 
    Kimi to aruita michi wa kyou mo hidoku usugurai 
    Asu wa haremasu you ni to inoru ki sura shinai

    Kochira iki toshi ikenu mono koko wa amari ni samui kedo 
    Dare ga warukatta wake ja nai kuzureta ashiba ga warusugita

    GOODBYE sora wa ochite 
    GOODBYE tori wa kiete 
    GOODBYE tokei wa tomaru 
    GOODBYE kimi no MEMORI

    --Mou ichido, kimi ni deaetara

    GOODBYE uekibachi no me 
    GOODBYE potari to shizuku

    GOODBYE sekai wo koete 
    GOODBYE jikan wo koete 
    GOODBYE jigen wo koete 
    GOODBYE kigen wo koete

    "Aitakatta no kimi ni ohayo- ohayo-"

    Traduction à venir ♪ 
     

     


    2 commentaires