• A C U T E



    Romaji Lyrics:

    tsumetai heya wo yure ugoku kanjou
    surudoku eguru nureta hokosaki
    hanabi no youni moeaga ru shunkan
    tagai wo koga shi yakeato wo name au
    yasashiku

    kono mama deiito omotte ta
    nigedashi ta yoru no naka de
    ama oto ga mado wo uchi nara su
    koukai ni saina mareta

    watashi dake wo mite hoshii nante
    sunao niieru wake monai
    hizun da ai no ketsumatsu ni wa
    nani ga mieru?

    yami ga fukamari houtta reru yokubou
    ima kono basho de kotae te hoshii
    dareka no kage ga miekakure shiteiru
    obieru youni sono mune ni karada wo uzumete

    itsu datte shiritai jijou wa
    saishin no kankei darou
    karakara to nibui oto wotate
    haguruma wa mawatte iru

    aki moshinaide anata wo shinji
    nare ta sagyou ga kurukuru to
    tashika meatta tsumori ninatte
    gomakasa reru

    totsuzen no beru karami au yuujou
    uso wo kasamete hohoen damama
    kurushi magire no iiwake ni suga reba
    sabita kokoro wa yukkurito mahi shite ikudake

    tsumetai heya wo kousa suru kanjou
    ima kono basho de kotae te hoshii
    akuma no koe wa tsuki sasari kienai
    kamen no ura wo
    saa biki wa ga shite

    yami ga fukamari modore nai aijou
    surudoku eguru nure ta hokosaki
    hanabi no youni hajite kierumade
    tagai wo kogashi subete wo moya shiteku
    yasashiku

     


    TRADUCTION


    De douloureux sentiments se balançent dans une pièce froide
    Une lame luisante ressort silencieusement
    Ces souvenirs s'élèvent, brûlant tel un brasier
    Réduisant en cendres tout ce qui les entourent

    Je pense que c'est une bonne chose
    De m'enfuir au loin par cette nuit
    Le son de la pluie s'écrasant contre la vitre
    Me tourmente et m'enferme dans les regrets

    "Je veux que tu ne regardes que moi"
    C'est le genre de choses que l'on ne peut pas demander directement
    Cette amour tordu prend finalement fin
    Que peux-tu voir maintenant ?

    Caché au plus profond de mon coeur, j'ai ce désir
    Je veux te demander cela
    Quelques ombres apparaissent et disparaissent
    Frigorifié, un corps est en train de se consummer de l'intérieur

    Ce que j'ai toujours voulu savoir
    ["M'aimes-tu vraiment ?"]
    En utilisant mes derniers sens
    Un léger cliquetis se fait entendre
    Et la roue tourne

    J'ai cru en toi bien que je sois fatiguée de cela
    Mes pensées tournant et tournant dans ma tête
    J'ai tenté de les enfermer
    Mais j'ai été déçue

    [appel entrant : Miku]

    Notre amitié bascule soudainement
    Tout en répétant le mensonge je continue de sourire
    Proche du désespoir je me réfugie dans cette excuse
    Mon coeur rouillé se paralyse lentement

    ["Pouvons-nous retourner à cette époque ?"
    - Mais ... C'est impossible et tu le sais, n'est-ce pas ? Parce que tu as été la première à ne pas tenir ta promesse."]

    ["Je ne lui accorderai pas."]

    ["C'est ça ... Les choses doivent être comme elles le sont ..."]

    De douloureux sentiments s'entrechoquent dans une pièce froide
    Je veux te le demander ici
    Ce son obsédant refuse de disparaitre
    Sans aucune larme tu retires ton masque

    Perdue au plus profond de mon coeur, je ne peux pas tourner le dos à cet amour
    D'une lame pointue le sang s'écoule silencieusement
    Jusqu'à ce que je me consume et disparaisse dans le brasier
    Nous brûlerons et transformerons en cendres tout ce qu'il me reste

    ["Je vais tout te prendre ...
    Lui .... Tes souvenirs ... Tout ..."]



    DOWNLOAD

    « K a g a m i n e R i n - H a k a m a i r iACUTE (Kagamine Len/ Rin/ Meiko) »

    Tags Tags : , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Mardi 24 Mai 2011 à 22:03
    Je reconnais mon histoire
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :