Romaji Lyrics:
tsumetai heya wo yure ugoku kanjou
surudoku eguru nureta hokosaki
hanabi no youni moeaga ru shunkan
tagai wo koga shi yakeato wo name au
yasashiku
kono mama deiito omotte ta
nigedashi ta yoru no naka de
ama oto ga mado wo uchi nara su
koukai ni saina mareta
watashi dake wo mite hoshii nante
sunao niieru wake monai
hizun da ai no ketsumatsu ni wa
nani ga mieru?
yami ga fukamari houtta reru yokubou
ima kono basho de kotae te hoshii
dareka no kage ga miekakure shiteiru
obieru youni sono mune ni karada wo uzumete
itsu datte shiritai jijou wa
saishin no kankei darou
karakara to nibui oto wotate
haguruma wa mawatte iru
aki moshinaide anata wo shinji
nare ta sagyou ga kurukuru to
tashika meatta tsumori ninatte
gomakasa reru
totsuzen no beru karami au yuujou
uso wo kasamete hohoen damama
kurushi magire no iiwake ni suga reba
sabita kokoro wa yukkurito mahi shite ikudake
tsumetai heya wo kousa suru kanjou
ima kono basho de kotae te hoshii
akuma no koe wa tsuki sasari kienai
kamen no ura wo
saa biki wa ga shite
yami ga fukamari modore nai aijou
surudoku eguru nure ta hokosaki
hanabi no youni hajite kierumade
tagai wo kogashi subete wo moya shiteku
yasashiku
TRADUCTION
De douloureux sentiments se balançent dans une pièce froide
Une lame luisante ressort silencieusement
Ces souvenirs s'élèvent, brûlant tel un brasier
Réduisant en cendres tout ce qui les entourent
Je pense que c'est une bonne chose
De m'enfuir au loin par cette nuit
Le son de la pluie s'écrasant contre la vitre
Me tourmente et m'enferme dans les regrets
"Je veux que tu ne regardes que moi"
C'est le genre de choses que l'on ne peut pas demander directement
Cette amour tordu prend finalement fin
Que peux-tu voir maintenant ?
Caché au plus profond de mon coeur, j'ai ce désir
Je veux te demander cela
Quelques ombres apparaissent et disparaissent
Frigorifié, un corps est en train de se consummer de l'intérieur
Ce que j'ai toujours voulu savoir
["M'aimes-tu vraiment ?"]
En utilisant mes derniers sens
Un léger cliquetis se fait entendre
Et la roue tourne
J'ai cru en toi bien que je sois fatiguée de cela
Mes pensées tournant et tournant dans ma tête
J'ai tenté de les enfermer
Mais j'ai été déçue
[appel entrant : Miku]
Notre amitié bascule soudainement
Tout en répétant le mensonge je continue de sourire
Proche du désespoir je me réfugie dans cette excuse
Mon coeur rouillé se paralyse lentement
["Pouvons-nous retourner à cette époque ?"
- Mais ... C'est impossible et tu le sais, n'est-ce pas ? Parce que tu as été la première à ne pas tenir ta promesse."]
["Je ne lui accorderai pas."]
["C'est ça ... Les choses doivent être comme elles le sont ..."]
De douloureux sentiments s'entrechoquent dans une pièce froide
Je veux te le demander ici
Ce son obsédant refuse de disparaitre
Sans aucune larme tu retires ton masque
Perdue au plus profond de mon coeur, je ne peux pas tourner le dos à cet amour
D'une lame pointue le sang s'écoule silencieusement
Jusqu'à ce que je me consume et disparaisse dans le brasier
Nous brûlerons et transformerons en cendres tout ce qu'il me reste
["Je vais tout te prendre ...
Lui .... Tes souvenirs ... Tout ..."]
DOWNLOAD