• H i m i t s u ~ K u r o n o C h i k a i



    ROMANJI

    Hane otoshita datenshi wa
    Kegareta chigiri ni mi o yudanete
    Ais
    hiatta kako de sae mo
    Sono te de keshisatteshimatta no

    Kizutsuita maigo n
    o tenshi
    Yuugure no machi samayoi
    Kirei na hitomi o motta
    Hitori no shouj
    o to deau

    Me ga atta sono shunkan ni
    Koi
    ni ochita aware na tenshi wa
    Yur
    usarenai omoi ni tsunoru mama
    Kinki no hako o ageta

    Motometa mono wa ega
    o no ura ni kakusareta
    Kindan no kajitsu
    Hito to tenshi yurusarenai koi ka
    naeru tame ni
    Subete o kowasu dake

    Kegarenai kokoro sutete
    Kimi o aishit
    eikirareru nara
    Kono hane sae kirisutete
    Akuma ni mi o yudaneteshimaou

    Sh
    ikkoku ni somaru hanayome
    Seinaru chikai no basho de
    Hakanai hitomi de wa
    rau
    Fushigi na shounen to deau

    Me ga atta sono shunkan ni
    Koi ni ochita a
    ware na shoujo wa
    Yurusarenai omoi tsunoru mama
    Su
    bete o uragitta

    Te ni
    ireta no wa kono te no naka
    Kogaretsuzuketa yokubou no kajitsu
    Motomeatte
    ubaiau netsu
    Kiyoraka naru chikai sae mo
    Okashiteiku

    Tsunagiatta kako o s
    ubete
    Konagona ni keshisatteshimattara
    Koukai sae kuyamu hodo
    Kimi ni obo
    rete ochiteyuku dake

    ah- kinki no tsumi wa
    Ienu kizu to natte kizamaretsu
    zuke
    Ikareru sabaki no ya wa
    Shikkoku no shoujo o tsuranuku

    Hane otoshit
    a datenshi wa
    Kegareta chigiri o tokihanatte
    Sono inochi to hikikae ni
    Ich
    imai no hane dake o nokoshite
    Shoujo o sukutte

    Kiesatta no


    Hane otoshit
    a datenshi to
    Kegareta kuro ni somaru hanayome
    Chi no soko e ochite sae mo

    Chikai no kusabi o karameatte
    Yurusarenai tsumi o kakaeteiku

    Tsumi no k
    ajitsu ga kuchihateta toki
    Futatabi meguriau sono hi made


    TRADUCTION

    Ri
    squant de perdre ses plumes, un ange déchu
    Devint souillé, jurant d'aband
    onner son corps.
    Elle en a aimé d'autres par le passé, cependant
    Cette mai
    n les a tous tués.

    L'ange, blessé et perdu,
    Errait dans les rues le soir.

    Elle rencontra une jeune fille seule
    Qui avait de beaux yeux.

    Au m
    oment où leurs regards se croisèrent,
    Le pitoyable ange tomba amoureux.
    Des sen
    timents impardonnables commencèrent à monter.
    Elle ouvrit la boîte du tab
    ou.

    La chose qu'elle cherchait était un visage souriant dissimulé sous le
    fruit du péché.
    Humain et ange, pou
    r le bien de cet amour interdit, brisèrent absolument tout.

    L'ange tacha son coeur intact.
    Si mon amour pour t
    oi persiste,
    Alors coupe ces ailes.
    Je consacrerai mon corps au diable.

    La jeune mariée, habillée en noir laqué,
    Allait à un lieu de serment sacré

    Lor
    sque soudainement, elle rencontra un mystérieux garçon
    Qui avait des
    yeux souriants.

    Au moment où leurs regards se croisèrent,
    La jeune fille
    en deuil tomba amoureuse.
    Des sentiments impardonnables commencèrent à mon
    ter,
    Et elle trahit tout.

    Main dans la main,
    en ce lieu, ils continuèrent de désirer ce fruit désirable.
    Voulant s'unir lors d'une fièvre aveuglan
    te, dans un voeu purificateur, ils transgressèrent les règles.

    La lie du
    passé, en pièces,
    Effacerait absolument tout.
    Si tu te repentissais et pl
    eurais,
    Tu to
    mberais et coulerais.

    Un crime tabou...
    Ces blessures qui g
    uérissent continuent de me marquer et de me hacher.
    La flèche du jugement
    en colère
    Transperça la jeune fille en noir laqué.

    (texte écrit)
    [Ma ché
    rie, gisant sur le sol, glacée...
    Je te consacrerai tou
    te ma vie comme je l'ai juré, ce jour-là.
    Mon péché contre Dieu...
    Tous mes actes de trahiso
    n devraient être payés par ma mort.
    Alors je mourrai pour toi...
    Je crois
    que c'est mon destin.

    Risquant de perdre ses plumes, un ange déchu
    Renonç
    a à son voeu corrompu.
    En échange de sa vie,
    Une seule plume fut laissée
    derrière elle.
    Pour sauver cette jeune fille, l'ange disparut.

    Un ange dé
    chu risquant de perdre ses plumes et
    Une jeune mariée habillée dans un no
    ir souillé
    Sont aux extrémités de la Terre.
    Un voeu les unissant
    entrelace leur rencontre,
    Portant un crime impardonnable.
    Le temps fait pourrir le
    fruit du péché
    Jusqu'au jour où ils se rencontreront à nouveau.


    note :
    L'ange Rin est épris d'amour pour la belle Miku, mais c'est un amour interdit, alors l'ange prend l'apparence d'un jeune homme (Len) en échange de ses ailes et séduit Miku. Mais un autre ange (Kaito), qui a connu Rin, tire une balle sur la pauvre Miku. Rin/Len accourt donc, et en échange de sa vie, sauve sa bien-aimée, ne laissant derrière elle/lui qu'une plume noir



    DOWNLOAD

    « Hatsune Miku: Rolling Girl【 H a t s u n e M i k u 】 C l o c k w o r k ' s S w a l l o w t a i l »

    Tags Tags : , , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :