• Hatsune Miku: Sakurazensen Ijou Nashi (The Usual Cherry Blossom)

    Paroles:

    meguri meguru kono kisetsu atatakakunatte kuru koro ni
    hana wo sakasete wa shikisai niji wo yume mite wa rairai
    minami kara kita ni kakete mawaru mawaru sekai wo ou
    kono chiisana kaben ni takusareta sono ooki na yume monogatari

    haru no nioi ni hikare furafura to soto ayumidasu
    hito gomi wo kaku tada hitasura sora miagete

    itsuka itsuka sakaseru koto wa dekiru no ka
    boku ni wa mada mizu ga tarinairashii you de

    sakurazensen wa ijou nashi kono karete karada wa hana no you ni
    maiagare
    tooku tooku ni mieru kumo wo nagamete wa me wo tojiru

    yagate toki ga sugisari ashiato dake ga fuete yuku
    kowareta sekai ni tsumekonda mitekure dake wa rinrin
    shimidasu hana no iro nakusanai you ni nomikonda
    tesaguri mae e susumu nanika tadashii ka wakaryanai

    kono ooki na hoshi de chiisana me tsukeru ni wa
    boku ni wa made jikan ga tarinai you deshite

    sakurazensen ni ijou nashi kono ueta karete ni hi wo abiseru
    tachiagare
    hiroi hiroi sora ni kumo hitotsu mo nai hashiridase saa

    irodori dasu sakura namiki sono hitotsu hitotsu ga kirei de
    sakurazensen ijou nashi saita saita aa rararararan

    mada hana wa sukunai kedo sukoshizutsu de ii
    eda wo nobashite tsubomi wo fuyashi daichi ni ne wo kuikomase
    takaku takaku sakihohore

     Traduction française à venir!

    Traduction anglaise:

    With these circling, returning seasons, it’s the time when it’s not warm
    The dream of the rainbow with blooming flowers’ colors comes again
    From the south to the north, the spinning world conceals itself
    Entrusted with this small petal, that big dream’s story

    Attracted to the smell of spring, walking ahead in the dizzying air
    People rummaging through the garbage look up at the normal, plain sky

    Some day, some day, how will I make things bloom?
    For me, it’s almost like there’s not enough water yet

    The cherry blossom front isn’t strange, this withered body is like a flower
    I’m soaring
    Looking far, far away, the clouds I stared at made me close my eyes

    Soon time will pass away, and only footprints will grow
    Packed inside a broken world, only my appearance is severe
    Colors of a flower seep out, I know that I won’t lose them
    Moving forward before grasping for something, what’s honest? I don’t know.

    On this large star, a small sprout buds
    For me, it’s almost like there’s still not enough time

    The cherry blossom front isn’t strange, this starving body’s day is poured on
    I’ll stand up to it
    In this wide, wide sky, there’s not a cloud, so I run
    Now,

    Bringing out the coloring of the row of cherry blossom trees, that one thing is beautiful
    With the usual cherry blossom front, they bloomed, they bloomed, ah lalalalalah

    There’s still not many flowers, but blooming little by little is okay
    The branch has grown long, the number of flower buds increase, roots eat into the earth
    Taller, taller, be at the peak of your bloom!

     

    « Megurine Luka: Toluène -Methylbenzène-Un concert d'Hatsune Miku annoncé ! »

    Tags Tags : , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :