• Hatsune Miku Ura Omote Lovers

    Paroles :
    Ii kotogotoku me no yume kara sameta
    Watashi no nounai kankyou wa
    Rabuto iu etai no shirenai mono ni okasatere shimai mashite, sore kara wa 
    Doushiyou mo naku futatsu ni saketa
    Shinnai kankyou wo
    Seigyo surudake no kyapashitei (Capacity) nado ga sonzai shiteiru hazu mo nai no de
    Aimai na taigai no inosento na kanjyoron wo buchimaketa kotonoha no naka
    Dou ni ka kou ni ka genzai chiten wo kakunin suru medama wo hoshigatteiru, sei. 

    Doushite gotoku me no mainichi
    Soushite aashite koushite sayonara beibe-
    Genjitsu chokushi to genjitsu touhi no kyobi ittai na kono shinzou
    Doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo
    Jimon jitou, jimon tadou, tamon jitou, tsure mawashi, aaaa

    Tada honnou teki ni furechatte, demo iitai kototte nainde
    Itainde, sawatte, naide, ten ni mo noboreru ki ni natte
    Dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
    Imasugu achira e tobikondeyuke

    Mou raburabu ni nacchate
    Oukaku maku tsuppacchatte
    Kyouretsu na aji ni buttonde
    Toushindai no ura omote

    Kyouhakuteki ni shibacchatte
    Moumaku no ue ni nochatte
    Mou raburabu ichatte yo
    Aitaita inai, nai ! 

    Iya na gotoku me no yume kara sameta watashi no nou nai kankyou ga,
    Rabuto iu etai no shirenai mono ni okasarete shimaimashite sore kara wa. 

    Doushiyou mo naku futatsu ni saketa
    Shinnai kankyou wo
    Seigyo suru tame no limiter
    Nado wo kakeru to iu wake ni mo ikanai no de

    Tai gai na aimai na inosento na daisaigai wo furimaita ego wo harama se
    Dou ni ka kou ni ka genzai chiten wo kakunin shita kotoba wo te ni tsukanda you da

    Doushite kotogotoku me no mainichi soushite aashite koushite sayonara beibe
    Genjitsu chokushi to genjitsu touhi no kyobi ittai na kono shinzou
    Doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo
    Jimon jitou, jimon tadou, tamon jitou, tsure mawashi, aaaa

    Tada honnou teki ni furechatte, demo iitai kototte nainde
    Itainde, sawatte, naide, ten ni mo noboreru ki ni natte
    Dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
    Imasugu achira e tobikome

    Momoku teki ni kiraichatte
    Kyou iku yotei tsukuchatte
    Doushitemotte iwasechatte
    Toushindai no uta wo mate

    Chousenteki ni sasochatte-
    Shoudou teki ni utachatte
    Mou raburabu de ichatte yo ! 
    Daitai, ai, nai. 

    Mou raburabu ni nacchate
    Oukakumaku tsuppacchatte
    Kyouretsu na aji ni buttonde
    Toushindai no ura omote

    Kyouhaku teki ni shibachatte
    Moumaku no ue ni nochatte
    Mou raburabu ichatte yo
    Ai ai ai ai nai !

    Traduction :
    Que se passe t-il donc en moi ? 
    Après avoir rêvé d'un monde plein de bonté,
    Je suis maintenant envahie de cette étrange chose que l'on appelle "amour"

    Mon coeur est irrémédiablement coupé en deux

    La capacité de le contrôler n'existe pas
    Alors, je le rejette et l'explique avec des mots 
    Qui contiennent d'innocents arguments ambigus

    Parfois, j'ai envie que les yeux de la raison acceptent tout naturellement cela. 
    Les "pourquoi" se remplissent chaque jour de chose et d'autre à accomplir, 
    Moi je leur dis : "Au revoir Baby ! "

    Les deux morceaux de mon coeur représentent
    Le réalisme et l'évasion de cette réalité, 
    Il n'y a aucun endroit qui soit bon en moi 
    Sans qu'il y est dans l'autre sens du déraisonnable
    Je répond à mes propres questions
    Tandis que mon deuxième moi y répond autrement
    AAah ! 

    J'ai beau ressentir cela par pulsion, 
    Je n'arrive pas à le décrire
    C'est douloureux, étouffant,
    C'est comme si je partais pour le paradis,
    Puisqu'il n'y a aucun autre moyen, 
    Je voudrais, dans un sens, 
    Voler la-bas tout de suite que ce soit à gauche ou à droite

    Je suis grave amoureuse
    Comme si mon ventre s'agrandissait
    Comme emportée par un gout intense
    Toutes ces sensations à la fois mais multipliées par deux

    Liée par la menace qui recouvre ma rétine
    Devenons simplement amoureuse ! 
    Je veux te voir et ... Non non ! 

    Qu'est se passe t-il donc en moi ? 
    Après avoir rêvé d'un monde plein de bonté,
    Je suis maintenant envahie de cette étrange chose que l'on appelle "amour"

    Mon coeur est irrémédiablement coupé en deux

    Je ne peux pas mettre une simple limite pour y contrôler
    Les deux "moi" sont quasiment détruites par cette innocente catastrophe ambiguë dont je suis remplie

    Il est possible que je veuille attraper ces mots, 
    Qui affirment "son existence", à l'aide de mes mains

    Les "pourquoi" se remplissent chaque jour de chose et d'autre à accomplir, 
    Moi je leur dis : "Au revoir Baby ! "

    Les deux morceaux de mon coeur représentent le réalisme et l'évasion de cette réalité, 

    Il n'y a aucun endroit qui soit bon en moi
    Sans qu'il y est dans l'autre sens du déraisonnable
    Je répond à mes propres questions
    Tandis que mon deuxième moi y répond autrement
    AAah ! 

    J'ai beau ressentir cela par pulsion, 
    Je n'arrive pas à le décrire
    C'est douloureux, étouffant,
    C'est comme si je partais pour le paradis,

    Puisqu'il n'y a aucun autre moyen, 
    Je voudrais, dans un sens, 
    Voler la-bas tout de suite et peu importe que ce soit à gauche ou à droite

    Détestant tellement cela inconsciemment
    Je cherche un moyen pour en sortir immédiatement
    Racontant n'importe quoi

    Dans le fond, j'attends la grande arrivée de "mon autre face"
    L'invitant de manière provocante
    Je chante une chanson par impulsion 

    Devenons simplement amoureuse ! 
    Pas besoin d'un amour inutile, non , non, non ! 

    Je suis grave amoureuse
    Comme si mon ventre s'agrandissait
    Comme emportée par un gout intense
    Toutes ces sensations à la fois mais multipliées par deux

    Je suis aveuglée
    Devenons simplement amoureuse ! 
    Aimer, aimer, aimer ... Non ! 

    Télécharger !

    Project Diva extend:

    « Sf a2 Miki : Ura Omote Lovers »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :