• Kagamine Len et Rin: Paradichlorobenzène

    boku wa nan no tameni utau parajikurorobenzen
    tada imi mo rikai sezu ni utau parajikurorobenzen
    sou kotae motome hashiri dashita parajikurorobenzen
    sono saki ni tadori tsuite nani mo nai to shitta kedo saa

    utai mashou odori mashou parajikurorobenzen
    saa wameki mashou sakebi mashou parajikurorobenzen
    inu mo neko mo ushi mo buta mo mina parajikurorobenzen
    saa kurui mashou nemuri mashou kuchi wa teru made saa

    ruuru ga boku wa iya de 
    tada shibararetaku nakute
    dakara boku wa nige dashite 
    atosaki no koto wa wasure
    sashizu sareru no ga iya de 
    sukoshi aku ni naritakute
    shinya ie wo nuke dashite 
    yoru no machi wo wa shiri nuke

    nan no tame ni ikiru no ka 
    boku wa nora neko ni hanashi kaketa
    neko wa nani mo kotaezu ni 
    tada mikudashita me de boku wo mita

    nome mo shinai koohi nomi hoshite
    kumori sora wo miagetan da
    ima no boku ni nani ga dekiru?
    sore sura wakara nai

    dakara boku wa utai sakebun da parajikurorobenzen
    sono imi mo rikai sezu ni wameku parajikurorobenzen
    kore de kimi wa manzoku dekiruno? parajikurorobenzen
    okite, kisoku. yabuttara kimi wa nanika kawaru no? sou

    dare demo ii buchi maketai parajikurorobenzen
    aku wo tataku seigi furikazasu parajikurorobenzen
    seigi tate ni sutoresu kaishou parajikurorobenzen
    mawari tomeru bokura kizukanai orokana koui ah

    kono uta ni imi wa aru no?
    kono uta ni imi wa nai yo

    kono uta ni tsumi wa aru no?
    kono uta ni tsumi wa nai yo

    benzen ni imi wa aru no?
    benzen ni imi wa nai yo

    benzen ni tsumi wa aru no?
    kono uta no imi wa benzen

    boku wa soshite kizuku
    shosen wa subete gizen nanda to
    boku no ikiru kachi wa nani?
    Nora neko wa mizu ni obore shin da
    kara ni natta koohi nage sutete yami ni oowareta sora wo mita
    ima no boku wa nani wo shiteru?
    sore sura wakara nai

    mou nanni mo wakara nai

    soshite kimi wa boku wo waraunda parajikurorobenzen
    soshite boku wa kimi wo tsuki tobasu parajikurorobenzen
    boku ga tadashikute kimi wa chigau parajikurorobenzen
    kyomu ni tsutsumarete wa kieru boku ga kiesaru made saa

    utai mashou odori mashou parajikurorobenzen
    saa warai mashou netami mashou parajikurorobenzen
    boku mo kimi mo nani mo ka mo zenbu parajikurorobenzen
    saa kurui mashou nemuri mashou kuchi hateru made saa

    Traduction

    {JUSTICE en raison d'une solitude indicible, c'est tout bonnement de l'auto-satisfaction...}

    {Je suis comme un lâche chiot aboyant constamment. Juste pour conserver ma petite fierté, je regarde seulement ma propre justice. Je supportais tout le monde autour de moi uniquement quand j'étais 'mauvais'- et depuis ce jour, je continu d'aboyer...}

    {MALADE comme si tu étais contrôlés par quelque chose. Dirigés par les émotions qui sont en toi...}

    {Je comprends ma condition et cela m'irritai, mais même après ce fait je continu d'en dépendre. Cela ne fait que s'étendre jusqu'à finir par s'emparer de ma conscience...}

    {DEPENDANCE je ne peux vivre bien longtemps sans cela. Même si j'ai compris ma condition je m'y oppose...}

    {Je veux juste que les autres acceptent mon existence, qu'ils l'a réalisent. J'envie ceux qui ont la capacité de le faire. Je ne les méprise pas. Je veux juste qu'ils me comprennent...}



    Pouquoi est-ce que je chante ?
    P
    aradichlorobenne
    J
    e chantsans comprendrsa signification (à la chanson)
    Paradichlorobenzène
    Et même sje m'enfuis pour trouver la réponse
    Paradichlorobenzène
    .
    Mêmsi je saià présent qu'i'y a rien pour moi
    V
    iens !
    Laissez-nous chanter et danser
    Paradichlorobenzène

    Viens, laissez-nous crier et hurler
    Paradichlorobenzène


    L
    e chien, le chant, la vache, le cochon et tout le monde
    Paradichlorobenzène

    Viens, laissez-nous délirer et laissez-nous dormir jusqu'à pourrir à nouveau
    Viens !



    ( Contre quoi je me bats ?
    Je prends juste une personne que je ne connais pas,
    en l'appelant 'le démon'
    et je me bats contre lui )

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Jalousie


    [Règles, lois, règlements]

    Les règles sont une chose que je déteste
    Parce que je n'aime pas être forcé
    Alors j'ai couru loin
    J'en oublie les répercutions


    {HAINE}


    Je n'aime pas être dirigé
    Je veux juste être un petit démon



    {Démon= Justice}


    Je m'éclipse de ma maison à minuit et cours à travers la ville
    Qu'est-ce qui me fait vivre ?
    Je parlais au chat errant
    Le chat errant n'a pas répondu à ma question
    Il m'a juste regardé avec ses yeux


    [Ennemis, ennemis, ennemis...]

    J'ai avalé du café même si je ne peux pas en boire
    J'ai levé les yeux sur le ciel nuageux
    Qu'est-ce que je fais maintenant ?

    {Sans même réaliser que c'est la même chose}
    Jne sais même pas ça

    E
    t même sje crma chanson 
    P
    aradichlorobenzène

    J
    e cri sans mêmcomprendre cque jcri
    Paradichlorobenne
    E
    s-tsatisfait avec ça?
    Paradichlorobenne

    S
    tbrisela règle, est-ce que quelque chose changera ?

    O
    ui, peu importquije veux juste renverser entièrement
    P
    aradichlorobenzène
    Je ptend être la justicquaba"le démon"
    P
    aradichlorobenne
    J
    'utilisla justice tel un bouclier et soulage d'un pede stress
    Paradichlorobenzène
    Les personneautoude mone réalisent pas mon acte stupide

    Y-
    a-t-il unsignificatioà cette chanso?
    Il n'pas dsignificatioà cette chanson.

    Y
    -a-t-il uquelconque pêc dans cette chanson ?
    I
    n'y a pas de pêché dans cettchanson.

    Y-a-t-il un quelconque Benzène** ?
    I
    l n'y a pas de Benzène.

    Y
    -a-t-il uquelconque pêc dans Benzèn?
    La signification de cette chanson est...Benzèn!


    ( Je ne vais pas accepter ça)

    Tous ceux qui m'ont précédés étaient des démons.

    Je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça,
    Je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça...

    Je rechercherai toujours une faiblesse...

    Je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça,
    Je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça,
    Je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça, je ne vais pas accepter ça...

    Puije réalise que tous ce que je fais est dl'hypocrisie
    Quellvaleur a ce quje vis ?
    L
    e chat erranesmort ese noyant
    Je jette au loin mon café vide elève les yeux sule ciecouverde ténèbres

    [insignifiance, disparition, délire, aveugle, haine]
    Qu'est-cque je fais maintenant ?
    Je nsais même pas ça
    Jne sais rien de plus

    Et si tu te moques de moi,
    Paradichlorobenzène

    Et si je te repousse
    P
    aradichlorobenzène

    J'ai raison et tu as tord
    Paradichlorobenzène

    Enveloppé palant et disparaissant
    Jusqu'à cqu'in'y aiplus rien de moi
     
    V
    iens !

    L
    aissez-nous chanteedanser
    P
    aradichlorobenzène

    Viens, laissez-nourire et remplissez-vous de jalousie
    Paradichlorobenzène

    Moi-même, toi-même et n'importe qui d'autre
    Paradichlorobenzène

    Viens, laissez-nous lirer et laissez-nous dormir jusqu'à pourrir à nouveau...
    Viens !



    -| Je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux,
    je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, je suis jaloux, ...|-


    Tout est fait pour ma propre satisfaction !

    ( C'est pourquoi même aujourd'hui... )

    -Le son silencieux-
    -Tu aspires-
    -Je pourrais faire mieux-
    -Le mauvais = le mauvais-
    -Les avantages sont les meilleures-

    Téléchargement
    Télécharger la version instrumentale !

    « BenzeneHatsune Miku: Sonorous »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :