La lumière du soleil couchant, D'un rouge brûlant, rallonge nos ombres.
J'ai du mal à respirer, comme si on m'étranglait. Je peux encore sentir ta chaleur sur mes joues lisses.
Ah, pouvoir t'aimer Pour toujours. C'est ce que je souhaite. Mais, qui sont ces gens autour de toi ?
Par amour pour toi, Je t'ai donné tout ce qui m'était précieux. Je n'ai offert mon corps qu'à toi. Ne faisais-tu que jouer avec moi ?
Lanlala lanlala lanlan lala...
Une fleur que je suis heureuse d'acheter à moindre coût. Une fleur que je suis dépitée de vendre à moindre coût. Une fleur qui aime et qui est aimée. Une fleur qui souffre, souffre.
Est-ce que tu m'appartiens ? Est-ce que tu m'appartiens ? Est-ce que tu m'appartiens ? Tu m'appartiens...
Par amour pour toi, Je t'ai donné tout ce qui m'était précieux. Je t'ai donné tout ce que j'avais. Je n'ai aucun regret.
Mais maintenant, il semble que Le nombre de gens qui t'aiment ait augmenté. Donc, pour que tu ne me sois pas dérobé, Allons mourir ensemble.
ROMAJI
Yuugure toki no hikari wa Makka ni moete kage wo nobashiteku.
Iki ga kurushii, shimerareta you de. Hiratai hoho ni wa kimi no taion (ga.)
Aa, kimi dake wa Zutto suki desu to. Sou, negaeta no (desu.) Demo kimi no mawari ni wa dare desu ka ?
Daisuki na kimi no tame desu kara Daiji na mono wa zenbu age (mashita.) Kimi dake ni sasageta watashi no karada de Asobareta dake (na no desu ka ?)
Ran ra ra ran ra ra ran ran ra ra...
Katte ureshii wa na ichi mon me Makete kuyashii wa na ichi mon me Aishi aisare wa na ichi mon me Kurushi kurushimu wa na ichi mon me
Kimi wa watashi no mono ? Kimi wa watashi no mono ? Kimi wa watashi no mono ? Kimi wa watashi no mono
Daisuki na kimi no tame desu kara Daiji na mono wa zenbu age (mashita.) Zenbu kimi ni ageta watashi ni Miren sura mo nai
Demo ima, kimi no koto wo Aisu hito ga fueta you desu kara Dakara mou, ubaware nai you ni Isso issho ni shinou.