• Watashi wa Himitsu-Kichi

    TRADUCTION


    S'écartant un peu plus du chemin habituel,
    Une fois libre, c'est différent - Le lambris tombe
    De cette cabane... Etait-ce le collier qui m'y rattachait?
    La bergère? Elle n'a plus aucune importance

    Le bourbier s'étend
    Me plongeant dans ce trauma
    ça me change des "souvenirs" de cette folle jeunesse 
    Ou... Ne devrais-je pas plutôt dire "bavures"

    Intoxiquée de force? Parce que j'étais seule?
    Parce que je ne pouvais voir personne?
    Je vais tenter d'être honnête...
    En te faisant un doigt d'honneur

    Une base secrète que l'on nomme "l'amour"
    Dans laquelle on y envoie ce que l'on appelle "un homme"
    Qui prend son envol du nid "d'amour"
    Pour atterrir sur d'autres corps

    J'étais celle qui était en position de t'aimer
    Mais pour toi nous étions deux à l'être 
    Peu importe combien de fois tu as pu me blesser
    Encore une, et c'est terminé!

    Avons-nous mutuellement assassiné cette flamme?
    En vérité, seul mon amour pour toi était un obstacle
    A chaque fois pourtant, était-ce l'amour qui te retenait?
    Ou juste le fait de savoir que je t'aimais?

    Le nombre d'aéronefs qu'il reste en toi = moi + ton armée
    Et si t'as envie de jouer avec d'autres gamins
    Alors quitte-moi sur le champ

    Le mal t'a envahi? Parce que tu n'as pas su l'en empêcher?
    L'excitation, c'est ça que tu recherches?
    Combien d'auriculaires te reste t-il? Parce que je peux t'en trancher un si tu veux...

    Une base secrète que l'on nomme "l'amour"
    Dans laquelle on y envoie ce que l'on appelle "un homme"
    Qui nourrit les racines de "mensonges"
    C'est pour mon coeur que je m'inquiète à l'heure actuelle

    Mon coeur a été écrasé, haché
    Mais tu ne perçois pas mes sentiments pour autant
    Peu importe combien de fois tu as pu me blesser
    Encore une, et c'est terminé!

    Cette main que j'ai saisie, ces baisers déposés
    Ces mots que je n'ai pas réussi à bien tourner, et que j'ai gardés pour moi du coup
    J'ai fait le tour de cette personne, et le lien que je peux entretenir encore avec...
    ... Me dégoûte

    Je lui retourne le pouce
    Je le lui fends
    Sur ces mots: "casse-toi", car j'ai déjà mis un terme à tout ça
    Arrachant tant qu'on y est
    La bague que tu m'as passée à l'annulaire

    Voilà ce qu'il garde confidentiel dans sa base secrète
    Celle où il envoie ce que l'on nomme "sa petite amie"
    Le temps de virevolter avec sa pétasse 
    T'es rien qu'un fils de pute

    J'ai coupé le fil qui reliait nos doigts
    Ton corps devrait pouvoir prendre son envol maintenant
    Bye bye, Bye bye, Bye bye, Bye bye, 


    ROMAJI

    Chotto zureta sure chigai
    Hame ga hazure ta hame chigai
    Koya kara chigireta kubiwa kai?
    Hitsujikai? sonna mon janai yo

    Hatten shiteku doronuma
    Ue tsukerarete torauma
    Chigau ka wakage no itari no "omoide"
    Iya, docchi ka to ie ba "oten"

    Yotta ikioi de? sabishi katta kara?
    Ae nai kara? shoujiki ni itte mite yo
    Nakayubi wo tate rukara

    Koi toyuu na no himitsu kichi
    Hito toyuu na no hasshin kichi
    Ai toyuu na no su kara tobi satte
    Hokano karada he chakuriku surunda

    Boku wa anata wo aisuru jinchi
    Dakedo kimi ni wa docchi mo docchi
    Nankai yatten no sa mo usa
    Owari ni shiyou yo

    Tagaini hi no aru jikenbo?
    Dakedo watashi no ai dake tousenbo
    Kedo, tsudo, nokotta no wa ai dake?
    Watashi no ai dake?

    Anata no naka no zanki suu kore
    Watashi, anata no kiipu gun
    Hokano ko to asobitai nara
    Ima sugu wakarete yo

    Ma ga sashita kara? koto ware nakatta kara?
    Shigeki ga hoshi katta?
    Anata no koyubi wa nanbon aru no?
    Nannara koyubi wo saku kara

    Koi toyuu na no himitsu kichi
    Hito toyuu na no hasshin kichi
    Uso toyuu na no ne kara nobi watte
    Ima no kokoro wo fuan ni surunda

    Boku no kokoro wa tsuburete minchi
    Dakedo anata ni kimochi wa fu ninchi
    Nankai yatten no sa mousa owari ni shiyou yo

    Dare ka to tsunaida te kasaneta kuchibiru
    Mukete haita kotoba furete moreta kotoba
    Dare ka to tsumuida sei tsunagaru karada ga
    Kimochi warui...

    Oyayubi wo sakasa ni mukeru yo
    Soshite hito sashi yubi de sakeru yo
    "detette" no hitokoto de mou owari ni suru kara
    Anata ni moratta kore mo kusuriyubi kara hazusu kara

    Ano ko ni naisho no himitsu kichi
    Kanojo to iu na no hasshin kichi
    Anta no mawari wa fakkin bicchi
    Sanagara anta wa san oba bicchi

    Koyubi ni tsuita ito wa kitta
    Uita karada wa tonde kebaii sa
    Baibai baibai baibai baibai

     

    Traduction et paroles by hatsune-miku.skyrock.com/ !

    Télécharger ♥

    « Hatsune Miku, Megurine Luka et Megpoid Gumi: Night Parade of the one hundred demons (Hyakki Yakou)Lily: Chloe »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :