-
Watashi wa Himitsu-Kichi
TRADUCTION
S'écartant un peu plus du chemin habituel,
Une fois libre, c'est différent - Le lambris tombe
De cette cabane... Etait-ce le collier qui m'y rattachait?
La bergère? Elle n'a plus aucune importance
Le bourbier s'étend
Me plongeant dans ce trauma
ça me change des "souvenirs" de cette folle jeunesse
Ou... Ne devrais-je pas plutôt dire "bavures"
Intoxiquée de force? Parce que j'étais seule?
Parce que je ne pouvais voir personne?
Je vais tenter d'être honnête...
En te faisant un doigt d'honneur
Une base secrète que l'on nomme "l'amour"
Dans laquelle on y envoie ce que l'on appelle "un homme"
Qui prend son envol du nid "d'amour"
Pour atterrir sur d'autres corps
J'étais celle qui était en position de t'aimer
Mais pour toi nous étions deux à l'être
Peu importe combien de fois tu as pu me blesser
Encore une, et c'est terminé!
Avons-nous mutuellement assassiné cette flamme?
En vérité, seul mon amour pour toi était un obstacle
A chaque fois pourtant, était-ce l'amour qui te retenait?
Ou juste le fait de savoir que je t'aimais?
Le nombre d'aéronefs qu'il reste en toi = moi + ton armée
Et si t'as envie de jouer avec d'autres gamins
Alors quitte-moi sur le champ
Le mal t'a envahi? Parce que tu n'as pas su l'en empêcher?
L'excitation, c'est ça que tu recherches?
Combien d'auriculaires te reste t-il? Parce que je peux t'en trancher un si tu veux...
Une base secrète que l'on nomme "l'amour"
Dans laquelle on y envoie ce que l'on appelle "un homme"
Qui nourrit les racines de "mensonges"
C'est pour mon coeur que je m'inquiète à l'heure actuelle
Mon coeur a été écrasé, haché
Mais tu ne perçois pas mes sentiments pour autant
Peu importe combien de fois tu as pu me blesser
Encore une, et c'est terminé!
Cette main que j'ai saisie, ces baisers déposés
Ces mots que je n'ai pas réussi à bien tourner, et que j'ai gardés pour moi du coup
J'ai fait le tour de cette personne, et le lien que je peux entretenir encore avec...
... Me dégoûte
Je lui retourne le pouce
Je le lui fends
Sur ces mots: "casse-toi", car j'ai déjà mis un terme à tout ça
Arrachant tant qu'on y est
La bague que tu m'as passée à l'annulaire
Voilà ce qu'il garde confidentiel dans sa base secrète
Celle où il envoie ce que l'on nomme "sa petite amie"
Le temps de virevolter avec sa pétasse
T'es rien qu'un fils de pute
J'ai coupé le fil qui reliait nos doigts
Ton corps devrait pouvoir prendre son envol maintenant
Bye bye, Bye bye, Bye bye, Bye bye,
ROMAJI
Chotto zureta sure chigai
Hame ga hazure ta hame chigai
Koya kara chigireta kubiwa kai?
Hitsujikai? sonna mon janai yo
Hatten shiteku doronuma
Ue tsukerarete torauma
Chigau ka wakage no itari no "omoide"
Iya, docchi ka to ie ba "oten"
Yotta ikioi de? sabishi katta kara?
Ae nai kara? shoujiki ni itte mite yo
Nakayubi wo tate rukara
Koi toyuu na no himitsu kichi
Hito toyuu na no hasshin kichi
Ai toyuu na no su kara tobi satte
Hokano karada he chakuriku surunda
Boku wa anata wo aisuru jinchi
Dakedo kimi ni wa docchi mo docchi
Nankai yatten no sa mo usa
Owari ni shiyou yo
Tagaini hi no aru jikenbo?
Dakedo watashi no ai dake tousenbo
Kedo, tsudo, nokotta no wa ai dake?
Watashi no ai dake?
Anata no naka no zanki suu kore
Watashi, anata no kiipu gun
Hokano ko to asobitai nara
Ima sugu wakarete yo
Ma ga sashita kara? koto ware nakatta kara?
Shigeki ga hoshi katta?
Anata no koyubi wa nanbon aru no?
Nannara koyubi wo saku kara
Koi toyuu na no himitsu kichi
Hito toyuu na no hasshin kichi
Uso toyuu na no ne kara nobi watte
Ima no kokoro wo fuan ni surunda
Boku no kokoro wa tsuburete minchi
Dakedo anata ni kimochi wa fu ninchi
Nankai yatten no sa mousa owari ni shiyou yo
Dare ka to tsunaida te kasaneta kuchibiru
Mukete haita kotoba furete moreta kotoba
Dare ka to tsumuida sei tsunagaru karada ga
Kimochi warui...
Oyayubi wo sakasa ni mukeru yo
Soshite hito sashi yubi de sakeru yo
"detette" no hitokoto de mou owari ni suru kara
Anata ni moratta kore mo kusuriyubi kara hazusu kara
Ano ko ni naisho no himitsu kichi
Kanojo to iu na no hasshin kichi
Anta no mawari wa fakkin bicchi
Sanagara anta wa san oba bicchi
Koyubi ni tsuita ito wa kitta
Uita karada wa tonde kebaii sa
Baibai baibai baibai baibaiTraduction et paroles by hatsune-miku.skyrock.com/ !
« Hatsune Miku, Megurine Luka et Megpoid Gumi: Night Parade of the one hundred demons (Hyakki Yakou)Lily: Chloe »
Tags : kara, bye, kichi, anata, toyuu
-
Commentaires