• I M I T A T I O N B L A C K

    ~~~~~Romaji~~~~~

    yugan da nichijou yurusare nai ai
    itsuwari no kokoro
    kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai
    shikkoku no sekai

    zutto kimi ni iitakatta
    tatta hitotsu no kotoba na noni
    osae kire nai shoudou ga
    kowarete shimau no nara

    aishi aisare kurui souna hodo ni
    amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
    mahi suru kankaku tooku naru ishiki
    afureru omoi to shinjitsu
    kuro de nuritsubushite

    shizun de iku tsuki ga kumo to kasanatte
    marude kage wo kakusu you ni
    mou modore nai no?
    kono mama futari de kiete shimaou

    itsuka kimi to musubareru to
    shinjite te wo hanashita noni
    jibun rashisa no nai ai nara
    kowashite shimaeba ii

    kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute
    kasanaru karada no nukumori wa IMITATION
    taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara
    kimi ga mie naku naru
    Please teach me the answer?

    joushiki mo moraru mo buchikowashi
    batsu wo ukeru no wa boku dake de ii
    saigo ni kimi ga itta
    kotoba wo daite

    itsu no hi mo kimi wo omou yo
    dakishimeta kata no kanshoku
    tokete kiete nakunaru mae ni
    kimi ni ai ni iku yo

    yurari yurameku gensou ni idakare
    kimi ni itta kotoba wa IMITATION
    tsumetai hada ni kie nai kizuato
    kioku no subete nani mo ka mo kuro ni shizumete
    ochite yuku

    aishi aisare kurui souna hodo ni
    amaku atsui kuchizuke wa IMITATION
    mahi suru kankaku tooku naru ishiki
    afureru omoi to shinjitsu
    kuro de nuritsubushite


    traduction

    Croisement de jours ordinaire
    Amour interdit qu'un coeur perfide repeint de noir

    Un amour incomplet
    Un monde noir-de-jais

    J'ai toujours voulu te dire une chose:
    Une impulsion ne pourra jamais être supprimée
    Même brisée !

    Aimer et être aimer au point d'en devenir fou
    Le baisé doux et passionné s'avère être une simple
    IMITATION
    Les sens se paralysent
    La conscience s'évanouit
    Le trop-plein d'émotions et la réalité
    Sont paintes de noir

    (Je chantes toutes les mélodies que possède mon coeur pour toi
    Puis-je te prendre une dernière fois ?
    Je ne peux plus respirer si tu n'es pas avec moi)

    (Fais-moi sortir d'ici
    Après je te ferais un câlin
    Donnes-moi une réponse avec ta douce voix)

    (Je ne peux pas te donner tout ce que j'ai
    Une nuit, je sais que tu l'as désiré,
    Mais pas sérieusement, juste comme ça...)

    La lune qui rétrécit est superposée avec les nuages
    Comme si elle était cachée par les ombres
    Ne pouvons nous plus y retourner ?
    Partons tout les deux
    Disparaissons simplement ensemble

    Un jour je pourrais être avec toi
    Étant sûr de cela, je lâches ma main
    Si c'est un amour qui ne me convient pas
    Il pourra tant est si bien être rompu !

    Intimement et ardemment,
    Je veux être embrassé
    La chaleur d'un corps chevauché s'avère être une simple
    IMITATION
    Si le soleil est trop pur
    Je serais gêné
    Et tu partiras loin de moi

    S'il te plaît, informes-moi d'une réponse !

    L'habituel bon sens et la morale,
    Sont broyés et détruits
    Si il doit y avoir des sanctions
    Je serai le seul à être punis

    Ces paroles que tu as dit à la fin
    Je les embrassent

    J'ai pensé à toi tout les jours
    J'aime sentir tes épaules dans mes bras
    Avant de fondre dans le néant
    Je veux partir et te rencontrer

    {A ce moment Len dit "je vous aime tout les deux "}

    Embrasser dans une vacillante et frémissante fantaisie,
    Quoi que je te dises il y a simplement une
    IMITATION
    Sur ta peau fraîche
    Il y a cette inaccessible marque de morsure
    Tout et n'importe quoi dans ma mémoire disparaît

    Aimer et être aimer au point d'en devenir fou
    Le baisé doux et passionné s'avère être une simple
    IMITATION
    Les sens se paralysent
    La conscience s'évanouit
    Le trop-plein d'émotions et la réalité
    Sont paintes de noir

    DOWNLOAD
    « B u t t e r f l y o n Y o u r R i g h t S h o u l d e r " - L e n ' s v e r s i o nF a t e : R e b i r t h »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    Lullaby-sama
    Dimanche 27 Mars 2011 à 04:23
    Il me semble que cet version n'est pas la bonne, la chanson est chanté par des voix humaines ^^'
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :