• Kagamine Len: Aku no Meshitsukai

    Paroles :
    kimi ha oujo boku ha meshitsukai
    unmei wakatsu aware na futago
    kimi wo mamoru sono tame naraba
    boku ha aku ni tatte natte yaru

    kitai no naka bokura ha umareta
    shukufuku suru ha kyoukai no kane
    otona tachi no kate na tsugou de
    bokura no mirai ha futatsu ni saketa

    tatoe sekai no subete ga
    kimi no teki ni narou to mo
    boku ga kimi wo mamoru kara
    kimi ha soko de waratteite

    kimi ha oujo boku ha meshitsukai
    unmei wakatsu aware na futago
    kimi wo mamoru sono tame naraba
    boku ha aku ni tatte natte yaru

    tonari no kuni he dekaketa toki ni
    machi de mikaketa midori no ano ko
    sono yasashige na koe to egao ni
    hitome de boku ha koi ni ochimashita

    dakedo oujo ga ano ko no koto
    keshite hoshii to negau nara
    boku ha sore ni kotae you
    doushite? namida ga tomaranai

    kimi ha oujo boku ha meshitsukai
    unmei wakatsu kuruoshiki futago
    [kyou no oyatsu ha burioshishu dayo]
    kimi ha warau mujaki ni warau

    mou sugu kono kuni ha owaru darou
    ikareru kokumin tachi no te de
    kore ga mukui da to iu no naraba
    boku ha aete sore ni sakaraou

    [hora boku no fuku wo kashi de ageru]
    [kore wo kite suru o nigenasai]
    [daijoubu bokura ha futago dayo]
    [kitto dare ni mo wakaranai sa]

    boku ha oujo kimi ha toubousha
    unmei wakatsu kanashiki futago
    kimi wo aku da to iu no naraba
    boku datte onaji chi ga nagareteru

    mukashi mukashi aru tokoro ni
    akugyaku hidou no oukoku no
    chouten ni kimi rin shiteta
    totemo kawaii boku no kyoutei

    tsui ni sono toki ha yattekite
    tatoe sekai no subete ga

    owari wo tsugeru kane ga naru
    boku no teki ni narou to mo

    minshuu nado ni ha me mo kurezu
    boku ga kimi wo mamoru kara

    kimi ha watashi no kuchiguse wo iu
    kimi ha doko ka de waratteite

    kimi ha oujo boku ha meshitsukai
    unmei wakatsu aware na futago
    kimi wo mamoru sono tame naraba
    boku ha aku ni tatte natte yaru

    moshimo umare kawareru naraba
    sono toki ha mata asonde ne

    Traduction :
    Tu es la princesse et je suis le serviteur
    Malheureux jumeaux séparés par le destin
    Si c'est pour te protéger
    Je suis prêt à devenir un démon

    Nous sommes nés au milieu des attentes
    Les cloches nous ont bénis
    Mais pour certaines raisons
    Notre futur fut divisé en deux

    Même si le monde entier
    Devient ton ennemi
    Parce que je te protégerai
    S'il te plait continue de rire ainsi

    Tu es la princesse et je suis le serviteur
    Malheureux jumeaux séparés par le destin
    Si c'est pour te protéger
    Je suis prêt à devenir un démon

    Un jour que voyageais dans le pays voisin
    J'aperçus cette jeune fille en vert
    Avec sa douce voix et son joli sourire
    Ce fut le coup de foudre pour moi

    Mais si la princesse me demande
    De me débarrasser de cette fille
    Alors je répondrai à cette demande

    Pourquoi mes larmes ne s'arrêtent-elles pas ?

    Tu es la princesse et je suis le serviteur
    Faibles jumeaux séparés par le destin
    « Le gouter d'aujourd'hui est de la brioche. »
    Tu ris, tu ris innocemment

    Je vois la colère des habitants
    La fin de ce royaume est pour bientôt
    S'ils veulent ta mort pour les choses que nous avons faites
    Alors je les combattrai

    « Tiens, prend mes vêtements
    Mets-les et fuis immédiatement
    Tout ira bien, nous sommes jumeaux après tout
    Je suis sûr que personne ne le remarquera »


    Je suis la princesse et tu es un fugitif
    Pauvres jumeaux séparés pas le destin
    S'ils t'appellent démon
    Alors le même sang coule en moi

    Il y a longtemps, dans un pays très, très lointain,
    Vivait mon adorable jumelle
    Qui régnait sur son royaume
    De façon cruelle et despotique

    Même si le monde entier (Finalement le temps est venu)
    Devient ton ennemi, (Les cloches sonnent, annonçant la fin)
    Parce que je te protégerai, (Sans un regard pour la foule)
    S'il te plait continue de rire ainsi. (Tu dis ma phrase favorite)

    Tu es la princesse et je suis le serviteur
    Malheureux jumeaux séparés par le destin
    Si c'est pour te protéger
    Je suis prêt à devenir un démon

    Si nous pouvons renaître
    Alors j'aimerais que nous jouions à nouveau 

    « Kaai Yuki: Ura Omote LoversHatsune Miku : 1925 »

    Tags Tags : , , , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :