-
Par Ryuu-chan le 18 Juin 2012 à 22:08
Paroles:
Kapappa Kapappa Nitori !
Kapappa kapappa Nitori !
Onedan ijo NitoriKapappa Kapappa Nitori !
Onedan ijo nidoriWatashi wa ningen ga suki demo honto wa
Kappa-maki no ho ga motto motto suki desu!
Kappa-maki kappa-maki kyuuri wo maite
Kappa-maki kyuuri ga kurukuru!
Kappa-maki kappa-maki wo taberu no da oishii yo
Kappa-maki wo tabeyou!
Kappa-maki kappa-maki kyuuri wo maite
Kappa-maki kyuuri ga kurukuru!
Kappa-maki kappa-maki wo taberu no da oishii yo
Kappa-maki wo tabeyou!Kapappa Kapappa Nitori!
Onedan ijo Nitori
Kapappa kapappa Nitori!
Onedan ijo Nitori~Traduction:
Kapappa Kapappa Nitori !
Kapappa kapappa Nitori !
Tu obtiens plus que pourquoi tu a payé avec Nitori !
Kapappa Kapappa Nitori !
Tu obtiens plus que ce pourquoi tu a payé avec Nitori !J’aime les humains, mais la vérité est que,
J’aime encore plus les makis au concombre !
Maki au concombre, maki au concombre, enveloppé dans du concombre
Maki au concombre, entouré de concombres !
Maki au concombre, maki au concombre, je le mange, c’est délicieux
Mangez des makis au concombre !
Maki au concombre, maki au concombre, enveloppé dans du concombre
Maki au concombre, entouré de concombres !
Maki au concombre, maki au concombre, je le mange, c’est délicieux
Mangez des makis au concombre !Kapappa Kapappa Nitori !
Tu obtiens plus que ce pourquoi tu as payé avec Nitori
Kapappa kapappa Nitori !
Tu obtiens plus que ce pourquoi tu as payé avec Nitori~
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 15 Juin 2012 à 21:20
Paroles:
Lock on ima oikakeru wa
I catch up to the « honto no sekai »
Oh, do in my own way!!
Break it out sora no hate wo mesasu youna kono race
Watashi to anata shidai no game hageshiku moeru wa
Get to the world atarashii sekai he
Sorezore no yarikata de shinjikata de tsukisusumeba ii
Get to the world kaze no naka kagayaku
It’s shining right now
Eien no kirameki wo motometeru you and I
flash out! Flash out, yes, light up!
Grasp it! Grasp it, yes, right away!
Close to, get to the truth of wonderland, oh, baby
Flash out! Flash out, yes, light up!!
Grasp it! Grasp it, yes, right away!!
Close to, get to the truth, hey
Never give up fighting it out!!Traduction:
J’ai simplement un objectif
Capturer le “monde réel”
Je le fait à ma manière !
Maintenant, comme si tu jetais un sort à travers le ciel !
C’est un jeu entre toi et moi, c’est l’heure de commencer !
Atteindre le monde, l’élever à un autre niveau !
Pour l’atteindre tu n’as cas avoir confiance en toi.
Ca en vaut la peine, ne fait qu’un avec le vent !
Ca étincelle,
Il y a quelque chose qui resplendira éternellement entre toi et moi !
Allons ! Allons ! Maintenant !
Attrape-le, c’est le tien !
Rapproche-toi, c’est le véritable pays des merveilles ! Oh, bébé !
Allons ! Allons ! Maintenant !
Attrape-le, c’est le tien !
Atteint la vérité ! Hey,
N’abandonnes jamais jusqu’à ce que tu atteignes ton objectif !Traduction en français faite maison ♥
1 commentaire -
Par Ryuu-chan le 15 Juin 2012 à 20:13
Paroles:
Iro wa nioedo
Iro wa nioedo
Itsuka chirinuru wo
Samayou koto sae
YurusenakattaSakihokoru hana wa itsuka
Oshiete kureta
Ikiru dake de wa tsumi to
Hanareranai
Hanase wa shinai to
Idaku omoi wa
Kokoro wo odoraseru bakari[bakari]
Iro wa nioedo
Itsuka chirinuru wo
Samayouka wa nai
Keredo atozusari
Amaeru kayowasa to
Amaerarenu yowasa de
Akumu ga yasashiku
Watashi wo moteasobuYowasa shiru anata wa ima
Yurushite kureta
Motomeru mono no yoku wo
Kenage ni saita
Setsuna no utsukushisa
Sore wo shiru ni wa
Ososugita no kamo shirenai…Iro wa nioedo
Itsuka chirinuru wo
Anata no subete ni
Osanaku yudanetai…Yurusenu yasashisa to
Yuragu dokusenyoku wo
Hakari ni kakerenu
Wagamama na aiIro wa nioedo
Subete chirinuru wo
Mijikaki kioku ni
Afureru omoi
Kare yuku inochi yo
Hakanaku tsuyoku are
Mujihi de yasashii
Toki no you ni
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 15 Juin 2012 à 20:08
Juste un petit instrumental, mais c'est sympa ~
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 15 Juin 2012 à 19:58
Paroles:
Yukkuri !!! Yukkuri !!!
Yukkuri !!! Yukkuri !!!
Jikan ga tarinai.
Okane mo tarinai.
Keikaku mo tarinai.
Sore bakka sore bakka.
Kigae mo tarinai.
Shokuji mo tarinai.
Suimin mo tarinai.
Sore bakka sore bakka.
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Benkyou ga tarinai.
Renshuu mo tarinai.
Doryoku mo tarinai.
Sore bakka sore bakka.
Kyoumi ga tarinai.
Koujou mo tarinai.
Shuuchuu mo tarinai.
Sore bakka sore bakka.
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Yukkuri shiteitte ne !
Yukkuri to shite ii tte.
Shiteitte shite ii tte ne !
Yukkuri !!! Yukkuri !!!
Yukkuri !!! Yukkuri !!!
Yukkuri shiteitte ne !!!Traduction:
Tranquille !!! Tranquille !!!
Tranquille !!! Tranquille !!!
Je n'ai plus assez de temps
Je n'ai plus assez d'argent
Mes plans sont tombés à l'eau
Quelle merde !! Quelle merde !!
Je n'ai plus rien pour m'habiller
Je n'ai plus rien à manger
Je n'ai pas assez de temps pour dormir
Quelle merde !! Quelle merde !!
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Je n'arrive pas à étudier
Je n'arrive pas à pratiquer suffisamment
Je n'arrive même pas à faire un seul effort
Quelle merde !! Quelle merde !!
Je n'ai aucun intérêt
Je n'arrive pas à progresser
Je n'arrive pas à me concentrer
Quelle merde !! Quelle merde !!
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Garde ton calme !
Garde ton calme, ok ? !
Garde ton calme !
Calme, calme, ok ? !
Tranquille !!! Tranquille !!!
Tranquille !!! Tranquille !!!
Garde ton calme, ok ? !
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique