-
Pour les paroles et la traduction, merci d'aller voir la version d'Hatsune Miku "(っ*’ω’*c)". Merci ^^ !
votre commentaire -
Paroles:
Namida wa KOKORO no yasashisa no KATACHI
Nagaseba nagasu hodo kokoro ga kirei ni naru no sa
Kanashimi no namida wa shiawase no tame ni aru
Nagaseba nagasu hodo...
Itsumademo egao de irareru namida o...Sameta KOKORO de wa nani o mite mo kanjinai sa
Atatakai KOKORO de miwataseba
Ima made ijou ni kanjiru no saKOKORO no namida o nagasenai yotte wa
Itami o wakachiau koto nado deki ya shinai sa
Dorehodo yasashii kotoba o naraberu yori
Tonari de namida o nagashite hoshii to omou no sa
Tonari de namida o nagashite hoshii to omou no saDareka no tame ni nagasu namida
Kanarazu todoku kimi no yasashisa
Nukumori no namida atatakai yo
Wasureru koto nado dekinai yo...Namida wa KOKORO no yasashisa no KATACHI
Nagaseba nagasu hodo kokoro ga kirei ni naru no sa
Kanashimi no namida wa shiawase no tame ni aru
Nagaseba nagasu hodo...
Itsumademo egao de irarerunda...Traduction:
Les larmes sont la forme matérialisée de la douceur du cœur
Plus tu verseras de larmes, plus ton cœur deviendra beau.
Des larmes de tristesse qui existent au nom du bonheur…
Si tu en verse autant que tu le peux
Ces larmes finiront par mettre un sourire permanent sur ton visage…Si tu regardes les choses froidement, tu ne ressentiras rien
Si tu regarde les choses chaudement,
Alors tu ressentiras beaucoup plus de choses qu’avant.Si tu persistes à cacher ta douleur
Je ne pourrais pas partager ta douleur avec toi !
Plutôt que d’utiliser beaucoup de belles paroles
Je veux que tu restes à côté de moi et que tu laisses tes larmes couler librement !
Je veux que tu restes à côté de moi et que tu laisses tes larmes couler librement !Lorsque tu verses des larmes pour quelqu’un
Ta douceur sera sûrement révélée
Les douces larmes chaleureuses !
Cela ne peut être oublié !Les larmes sont la forme matérialisée de la douceur du cœur
Plus tu verseras de larmes, plus ton cœur deviendra beau
Les larmes de chagrin existent pour pouvoir être heureux
Lorsque tu auras versé toutes les larmes que tu le peux
Alors tu pourras avoir toujours un beau sourire sur le visage…Translation:
Tears are the materialized form of the heart's gentleness;
the more tears you shed, the more beautiful your heart will become.
Tears of grief exist for the sake of happiness.
If you shed as much as you can...
those tears will eventually put a permanent smile on your face..If you look at things with a cold heart, you won't feel anything.
When you look across with a warm heart,
you'll feel a lot more than you have been feeling.If you insist on holding in your heart's tears,
I won't be able to share your pain with you.
Rather than use a lot of nice words,
I'd like you to stay next to me and let your tears freely fall.
I'd like you to stay next to me and let your tears freely fall.When you shed tears for someone,
your gentleness will surely be conveyed in the process.
Tears of warmth are warm(!!!need a different word).
That fact cannot ever be forgotten...Tears are the materialized form of the heart's gentleness;
the more tears you shed, the more beautiful your heart will become.
Tears of grief exist for the sake of happiness.
When you shed as much tears as you can...
you will always be able to have a smile on your face...Si vous avez une meilleure traduction française, n'hésitez pas!
votre commentaire -
La page Facebook de Hikari-no-tsuki s'améliore! Nous essaierons de poster quelques images pour l'égayer ♥. Ali' à aussi gentiment changé l'habillage de la page.
Alors, vous en pensez quoi 8D *se prend une brique*Plus constructif que ça comme article tu meurs.
votre commentaire -
-
Paroles:
yamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
konna no muda yo ne wakatterunda
gomen nasai
yamanai yamanai tameiki
doushite watashi kou natta
tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou
ittai itsu kara nandarou
tanoshii wake nante nai noni
watashi wa tada tada imi mo naku
tameiki no tane wo sagashiteta
aru hi totsuzen arawareta
dareka ni totemo yoku nita kao shite
chotto namaiki kogara na tenshi
kare wa watashi ni kou hanashikakeru
kimi no tameiki choudai yo
shiawase to kaete ageru kara
tachitsukusu watashi no kuchi kara
onegai koboreta
watashi no tameiki wo kare wa shiawase ni kaeru
sore wa yoku aru sasai na shiawase
wasureteta chiisa na shiawase
tameiki wa egao ni umoreteitta
watashi ni egao ga modoru tabi
kare to kioku ga rinku shiteku
soshite sono toki wa otozureta
osanai kioku yomigaeru
beddo no ue ni kare wa ita
mezameru koto wa nai to wakatteta
tsumetai sono te o watashi
gyutto tsukande iki o hakikaketa
tooku e itte shimau kare ga
sukoshi demo sabishikunai you ni
hisshi ni atatameyou to shita
hisshi ni iki wo hakikaketa
omoidashite kureta ka na
kimi no sore wa tameiki nanka janakute
boku wo atatameyou to shitekureta
yasashii yasashii kaze nanda
osoku nacchatte gomen ne
yatto okaeshi ni koretan'da
mou tameiki wa oshimai
saa kao wo agete
kigatsukeba mou tenshi wa inai
namida wo nugutte watashi waratta
votre commentaire