• TELECHARGEMENT


    votre commentaire

  •  
    Kokoro-goto karada-goto
    Zenbu kioku no naka no maboroshi

    Hontou no aijou ga
    Yubisaki kara nagaredashita 

    Tooku kara mite ita no
    Kanashisou na kimi no face
    Sora no namida to onaji ne
    Ootsubu no ame ga afuredasu
    Fui ni kizuita shisen
    Hatto iki o hisometa
    Hin'yari to tsumetai te ga
    Tomadou kimi no hoho ni fureta

    Zattou ni nomikomare
    Wasurete shimatta
    Nukumori ga yasashisa ga hashiru 
     

    Kokoro-goto karada-goto
    Zenbu kioku no naka no maboroshi

    Hontou no aijou ga
    Yubisaki kara nagaredashita 
    Kao agete hohoemeba
    Egao torimodosu mahou ni naru
    Kokoro nock nock nock
    Fushigi trick trick trick
    Umarekawareru ( ゚Д゚)ノ Freely Tomorrow
     
     

    Sukoshi furuete ita no
    Osanaku naru kimi no kiss
    Konna koi shiranai kara
    Mou sukoshi soba de yorisoitai
    Kimi no namae o yobezu
    Kyuu ni damarikonda ne
    Kotoba ni dekinai yakusoku
    Toki o koete yume ni mite'ta
    Akatsuki ni somatte'ku
    Hoshizora no you ni 
    Kanashimi ga kurushimi ga kieru

    Kokoro-goto karada-goto
    Zenbu nugisuteta kono tamashii
    Nakushite'ta netsujou ga
    Yubisaki kara nagaredashita 
    Osorezu ni motomereba
    Sore wa mirai o kaeru revolution
    Kokoro nock nock nock
    Fushigi trick trick trick
    Kiseki wa okiru (ノ ゚Д゚)ノ Freely Tomorrow
     

    Kokoro-goto karada-goto
    Zenbu kioku no naka no maboroshi
    Hontou no aijou ga
    Yubisaki kara nagaredashita 
    Kao agete hohoemeba
    Egao torimodosu mahou ni naru
    Kokoro nock nock nock
    Fushigi trick trick trick
    Umarekawareru (ノ ゚Д゚)ノ Freely Tomorrow
     
    Traduction en Français :
    Mon coeur et mon corps tous deux 
    Sont des mirages dans mes souvenirs 
    Le véritable amour
     A émergé de sous mes doigts

    De loin
    Je regardais ton visage triste
       Comme des larmes du ciel 
     De grosses gouttes de pluie commencent à tomber
    Quand soudain tu as surpris mon regard
    Tu as retenu et repris ton souffle
    Avec mes mains froides, j'ai touché tes joues
    A toi qui te sentais perdu


    Chaleur et tendresse
    Avalées par la foule, oubliées de nous
    Courent à travers nos corps de nouveau
     

     Mon coeur et mon corps tous deux 
    Sont des mirages dans mes souvenirs 

      Le véritable amour
     A émergé de sous mes doigts
     
    Si nous regardons et sourions
    nous aurons la magie des visages souriants
    Avec notre coup de coeur
    Et un truc merveilleux
    Nous pouvons renaître (ノ ゚Д゚)ノ librement 
    demain
     

    Je tremblais un peu 
    Du revers de nos premiers baisers
    Je ne sais rien de ce genre d'amour
    Je veux nous étreindre un peu plus longtemps
    Incapable de dire ton nom
    Je me suis soudain tue
    Une promesse ne pouvant être faite avec des mots
    a transcendé le temps jusqu'à mes rêves 
    Comme un ciel qui se teinte
    Petit à petit des couleurs de l'aube
    Notre peine et notre douleur ont disparues

    Mon âme a secoué 
    A la fois mon coeur et mon corps

    La passion une fois perdue
    A émergé de sous mes doigts 
    Si nous tentons sans peur
    Nous pouvons débuter une révolution pour changer l'avenir
     Avec notre coup de coeur
    Et un truc merveilleux

    Un miracle aura lieu (ノ ゚Д゚)ノ librement demain
     

     Mon coeur et mon corps tous deux 
    Sont des mirages dans mes souvenirs 

      Le véritable amour
     A émergé de sous mes doigts
     
    Si nous regardons et sourions
    nous aurons la magie des visages souriants
    Avec notre coup de coeur
    Et un truc merveilleux
    Nous pouvons renaître (ノ ゚Д゚)ノ librement demain



    Traduction par Furiae, merci à elle de nous avoir autorisé à nous en servir ! ♥

    TELECHARGEEEEER ! :D


    votre commentaire
  •  

    Album - Color Complex

    TRACKLIST -

    01.Intro -Borderless of ‘Color Complex’
    02.Solesta!!!! -Tune the Summer Remix-
    03.エレクトリック・ラブ -Luv electro Remix-
    04.LEO -Smelk2 Remix-
    05.サジタリアス -Star-Spangled Remix-
    06.貴方に花を 私に唄を -Feelin’ Wave Remix-
    07.Dreamscape
    08.Music kick -M/U/S/I/C Remix-
    09.SPiCa -ReACT Trance Remix-
    10.いつも一緒に
    11.Solesta!!!! -Tune the Summer Remix-

    TELECHARGER

     

     


    votre commentaire
  • Contenu suceptible de choquer les plus jeunes ! /!\

    Pour la petite explication, "Doemu" est un mot japonais signifiant "Masochiste" ! Maintenant que vous savez à quoi vous attendre, vous serez le seul à blamer si la vidéo vous derange. A vous de voir, mais ne vous plaignez pas après !

    Lire la suite...


    2 commentaires
  • Paroles (Romaji)
    Taiyou ga sugata o keshi 
    yoru no tobari ga oriru 
    shizuka na heya no naka de 
    kanashimi dake ga nokoru

    mou soba ni wa irarenai 
    kimi ga mienai aa... 
    wasurete kieru kara 
    kiesou na yoru

    omoi wa nokotta mama 
    kioku dake zankoku ni 
    kimi o nakushita boku wa ikiru hikari mo ai mo ushinatta 
    dakishimetara hanasezu ni ugokenakute 
    koboreru shizuku kikoeru toiki 
    aa motto tsutaetai koto ga atta no ni 
    mou...ososugiru to me o tojita

    omoi o keshisari 
    boku no mae kara inaku naranai de kowaresou 
    shiawase ni natte 
    boku no te no todoku basho ni ite inaku naranai de

    eien ga hoshikatta 
    kimi o komarasete shimatta ne 
    douka soko de matteite 
    kimi o tsukamae ni iku

    setsunaku furueru 
    dou sureba kimi ni kono koe wa todoku no darou 
    togireta omoi o 
    mou ichido sono te de nigiri kaeshite hohoende yo

    chuutohanpa na ai de 
    tsumetaku saku bara no hana no you ni 
    toosugite mou mienai 
    kimi ga inai

    aishite hoshii

    omoi o keshisari 
    boku no mae kara inaku naranai de kowaresou 
    shiawase ni natte 
    boku no te no todoku basho ni ite inaku naranai de

    eien ga hoshikatta 
    kimi o komarasete shimatta ne 
    douka soko de matteite 
    kimi o tsukamae ni iku... 

    Instrumental


    votre commentaire