-
Paroels: (romaji)
Rokuji han wo sugite atari wa
mou kurakunatta kaeri michi
Kyuu ni furi dashita ame ni
HAZAADORANPU ga hansha suru
IYAFON wo hazushitara amaoto ga
sukoshi setsunai kibun ni shite kureta
Itsumo yori nakimushi na sora
Kasa no nai boku wa maru de
dareka no kimagure de
choushi hazure ni hakareta hanauta no kibun sa
Itsumademo nakimushi na sora
Dakara boku wa uta wo utattenda
Kanashimanaide mata boku wo terashite
Itsumo yori nakimushi na sora
Kasa no nai boku wa maru de
dareka no kimagure de
toushi hazure ni hakareta hanauta no kibun sa
Itsumademo nakimushi na sora
Dakara boku wa uta wo utattenda
Kanashimanaide mata boku wo terashiteEnglish Translation:
In the neighbourhood after 6:30 is
a darkened street leading home.
The quickly falling rain was
relected by the car’s headlights.If I had taken off my headphones, the sound of falling rain would
give off a heartrending sort of feel.A sky who’s being a bigger crybaby than usual.
Not carrying an umbrella, I’m just like a song being hummed
where someone adds in a different note out of a whim. That’s what it feels like to me.A sky who’s being a bigger crybaby than ever.
That’s the reason why I’m singing a song.
Please don’t be so sad, I’ll cheer you up later.A sky who’s being a bigger crybaby than usual.
Without carrying an umbrella, I’m just like a song being hummed where someone adds in a different note out of a whim. That’s what it feels like to me.A sky who’s being a bigger crybaby than ever.
You’re the reason why I’m singing a song.
Please don’t be so sad, I’ll cheer you up later.Traduction:
Traduction
Dans le quartier après 6:30 il y a
Une rue sombre qui conduit à ma maison.
La faible pluie était
Reflétée par les phares des voituresSi j’avais enlevé mes écouteurs, le son de la pluie m’aurait
Fait sentir une déchirante sensationUn ciel qui devient plus déchirant que d’habitude
Je n’ai pas de parapluie, je suis juste comme un son fredonné
Où quelqu’un ajoute une nouvelle note sur un coup de tête. C’est ce que je ressens.Un ciel qui devient plus déchirant que jamais
C’est raison pour laquelle que chante
S’il te plaît, ne soit pas si triste, je te remonterais le moral plus tard.Un ciel qui devient plus déchirant que d’habitude
Sans porter de parapluie, je suis juste comme un son fredonné
Où quelqu’un ajoute une nouvelle note sur un coup de tête. C’est ce que je ressens.Un ciel qui devient plus déchirant que jamais
C’est la raison pour laquelle je chante
S’il te plaît, ne soit pas si triste, je te remonterais le moral plus tard.
votre commentaire -
Track 02 de l'album Color Complex (je le précise parce que dans le même album, il y a une chanson qui s'appelle pareil a la track 11)
votre commentaire -
Track 11 de l'album Color Complex (je le précise parce que la track 02 a un nom pratiqument identique).
votre commentaire -
-
(plus imaginatif que ça comme image, tu meurs)
Fiche technique :
Hatsune Miku (nom original : 初音ミク) signifie littéralement « premier chant futur » : ( 初 premier 音son ミクfutur). Elle est devenue populaire grâce à un grand nombre de chansons, crées par des fans et des professionnels. Son succès est dû à la publication de ses chansons sur le site NicoNicoDouga, une sorte de Youtube japonais (à noter que ce site propose un top journalier des chansons des vocaloids !).Bien qu’originalement conçue pour chanter en Japonais, les fans se sont amusés à faire chanter la diva en plusieurs autres langues, comme l’anglais, le coréen ou même le français ! Elle a repris plusieurs chansons françaises connues, comme « Au Clair de la Lune », « Poupée de Cire, Poupée de Son » et même La Marseillaise ! Pour les reprises anglaises, nous retiendrons les chansons de Lady Gaga, Rihanna et bien d’autres. Mais, dans la plupart des cas, le résultat n’est pas très brillant... Les concepteurs ont tout de même décidé de lui créer une Voice Bank anglaise, qui est toujours en préparation. Celle-ci couvrira 70% des sonorités de la langue, contre 30% actuellement. La version APPEND de Miku (une version « améliorée » du logiciel) est sortie en 2010, lui ajoutant 6 voicebanks supplémentaires : Soft, Sweet, Dark, Light, Vivid et Solid. A noter qu’elle est vendue séparément du logiciel original.
Hatsune Miku à été désignée par Kei, et l’échantillon de voix utilisé pour créer sa voicebank provient de la chanteuse Saki Fujita. Il parait qu’au départ, elle était censée porter des vêtements marins, mais qu’au final, Crypton aurait préféré garder la tenue que nous connaissons tous.... Mais ce n’est qu’une rumeur qui reste à vérifier.
Le style musical correct pour définir Hatsune Miku serait « Vocaloid » (comme le logiciel), car elle à fait à peu près tous les genres, en fonction des compositeurs, ce serait donc difficile de tout répertorier ! (Et oui chers amis, Vocaloid, ce n’est pas que Po Pi Po (Vegetable Juice) et Triple Baka, loin de là ! (non, non, je ne vise personne...)
Elle possède aussi une sorte de « QR code » sur son bras gauche (tous les vocaloids on ont un, situé à un endroit différent en fonction des vocaloids) : 01. A propos de son physique, elle pèse 42kg pour 1 mètre 58, et son objet fétiche est son poireau ! (On le voit d’ailleurs très bien dans le clip de Llevan Polka)
Hatsune Miku à remporté un grand succès auprès des fans, avec beaucoup de concerts au Japon (plusieurs par an). Notons également que l’année 2011 marquait le premier concert de Miku, avec le concert « MikuPa », qui marque aussi l’arrivée de vrais instruments lors des concerts. Le concert à même été rediffusé en France ! Un concert à été également prévu en Chine pour cet été, à Shanghai. Hatsune Miku à également produit une quantité incroyable de CD (une bonne centaine de CD officiels) et une quantité encore plus incroyable en y ajoutant tous les Doujins (CD produits par les fans). Un manga est même sorti dans l’archipel, mais il n’est jamais sorti en volumes reliés. Il se nomme « Hatsune Mix » et a été dessiné par Kei. Elle n’a pas moins de 5 jeux vidéos (toute la série de Vocaloid Project Diva, sur PSP) et un jeu sur 3DS, sorti récemment au pays du soleil levant : Hatsune Miku Project Mirai (aucune sortie en dehors de l’archipel nippon n’a été annoncé). Ainsi que le jeu de Black Rock Shooter, sorti en Juin dernier, adapté de l’OAV du même nom, lui aussi adapté de la chanson du même nom, composée par Ryo et illustrée par Huke. Cette chanson à d’ailleurs fait un si gros buzz que de nombreuses figurines et de nombreux artbooks dérivés sont disponibles. Une anime composée de huit épisodes à lui aussi vu le jour et fut diffusé sur NoLife à 19 heures en VOSTFR. Les huits épisodes sont également visible sur la chaine Dailymotion de Dybex. Elle à également fait un grand nombre d’apparitions dans un certain nombre d’animes, comme dans l’OAV de Lucky Star, un petit sous-entendu dans Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (abregé Oreimo), ou encore dans l’anime Sayonara Setsubo Sensei.
Juste avant son concert en Amérique, Hatsune Miku est aussi apparu dans les publicités pour Toyota américaines avec sa chanson « World is Mine ». Elle à également fait des apparitions dans les médias télés, comme dans le Grand Journal de Canal+, M6, RTL, ou plus récemment dans la revue Sciences et Vie Junior, avec un article très bien construit !
Enfin, sachez que la Diva Japonaise est l’artiste la plus désirée pour chanter l’ouverture des J-O de Londres 2012. En effet, elle se situe en tête de classement ! Et ce devant Lady Gaga ou encore Justin Bieber (bien fait !).
Avec un succès grandissant en Europe et aux Etats-Unis, Hatsune Miku ne s’arrêtera sûrement pas là, et ça, c’est une grande nouvelle ! Sur ce, Ja nee~
1 commentaire