-
Par Ali-sama le 31 Juillet 2011 à 16:18
CDs Liés :
Aku no Okoku ~Evil Kingdom~
Exit Tunes Presents : Vocalolegend feat. Hatsune Miku
Paroles :
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinsuru wa
Yowai juuyon no oujo-sama
Kenran gouka na choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa Josefiinu
Subete ga subete kanojo no mono
O-kane ga tarinaku natta nara
Gumin-domo kara shiboritore
Watashi ni sakarau mono-tachi wa
Shukuseishite shimae
"Saa, hizamazuki nasai ! "
Aku no hana karen ni saku
Azayaka na irodori de
Mawari no aware na zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku
Boukun oujo ga koisuru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedo mo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore
Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin o yobidashite
Shizuka na koe de iimashita
"Midori no kuni o horoboshi nasai"
Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai
"Ara, o-yatsu no jikan da wa"
Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana na no ni
Aa toge ga oosugite sawarenai
Aku no oujo o taosu beku
Tsui ni hitobito wa tachiagaru
Ugou no karera o hikiiru wa
Akaki yoroi no onna-kenshi
Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kuni zentai o tsutsumikonda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishi-tachi nado teki de wa nai
Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashin-tachi mo nigedashita
Kawaiku karen na oujo-sama
Tsui ni toraerareta
"Kono bureimono ! "
Aku no hana karen ni saku
Kanashige na irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrinshiteta
Yowai juuyon no oujo-sama
Shokei no jikan wa gogo sanji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani o omou
Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari o tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa me mo kurezu
-Kanojo- wa kou itta
"Ara, o-yatsu no jikan da wa"
Aku no hana karen ni chiru
Azayaka na irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masa ni aku no musumeTraduction :
Il était une fois, dans un autre endroit
Un royaume maléfique que personne n'osait affronter
Et celle qui gouvernait était une fille si méchante
Une toute petite princesse de seulement quatorze ans !
Tellement de meubles décoraient sa maison
Son loyal serviteur qui lui semblait familier
Josephine était le nom de son cheval
"Toutes les richesses du monde" Voilà ce qu'elle réclamait
Si tu n'as plus d'argent, ce n'est pas si terrible
Prends-en de ceux que tu envois balancer au bout d'une corde
A ceux qui pensent qu'ils pensent avoir ma perte
Ils iront juste nettoyer mes affaires
"Maintenant, à genoux ! "
Fleurs du mal, fleurissant doucement
Avec un arrière fond de couleurs maudites
Mais les mauvaises herbes s'accrochant, espérant rester
... Mourront juste et me nourriront pareillement, de toute façon
La princesse s'était entichée d'un homme
... Du royaume du Bleu qui n'étais pas vraiment du même sentiment
Mais à la place, il choisit la fille voisine
... Du vert, dont les yeux brillaient comme des perles
La princesse le su et fut emplie de rage
Elle appela son ministre, enfermé dans une cage
Et dit d'une faible voix, pour ne pas être entendue
"Assurez-vous que le pays vert soit détruit"
Les maisons des habitants brûlèrent
Tellement de voix s'éteignirent
Les gens qui avaient tellement souffert
N'avait plus pitié de celle qui avait tuée
"Ah, c'est l'heure du thé ! "
Fleurs du mal, fleurissant doucement
Dans un arrière fond de maudit sang d'agonie
Même si cette fleur est si raffinée
Ses épines entraînent la perte de son jardin
Battre la princesse n'était pas une tâche aisée
Mais les habitants ne pouvaient plus se dissimuler
Comme une volée d'oiseaux, ils étaient conduits par
Une mercenaire rouge, dans la nuit
Toute la colère qui avait été accumulée par delà les années
Les consumaient maintenant, effaçant leurs peurs
Mais l'armée, fatiguée de la guerre Verte
Leur attaque n'était pas si significative
Une fois qu'ils eurent renversé la cour
Les serviteurs s'échappèrent rapidement
La petite princesse n'opposa pas la moindre résistance
Et fut finalement capturée dans la nuit
"Tu es vraiment irrespectueux ! "
Fleurs du mal, fleurissant doucement
Dans un fond de malédiction funeste
Comment le paradis qu'elle s'était faite
Pouvait mettre cette poupée brisée sur l'échafaud ?
Il était une fois, dans un autre endroit
Un royaume maléfique que personne n'osait affronter
Et celle qui gouvernait était une fille si méchante
Une toute petite princesse de seulement quatorze ans !
L'exécution était prévue à trois heures
Quand la cloche de l'église résonna
La personne qui avait été la reine
Fut emprisonnée sans loyauté
Et l'heure, bien sur, vint
La cloche de l'église lui semblait faible
Sans regarder la foule,
Disant avec des yeux endeuillés
"Ah, c'est l'heure du thé ! "
Fleurs du mal, fleurissant doucement
Avec un arrière fond de couleurs maudites
Maintenant, les habitants parlaient d'elle sans arrières pensées
La fille du mal avait reçue ce qu'elle avait cherché...
votre commentaire -
Par Ali-sama le 31 Juillet 2011 à 15:51
Paroles de Kokoro =D [Composée par ToraborutaP, oui, je vais vous l'enfoncer dans le crane ce nom <>__<>]
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
Dekibae o iu nara "kiseki"
Dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
Sore wa "kokoro" to iu puroguramu
Ikuhyaku toshi ga sugi
Hitori de nokosareta
Kiseki no robotto wa negau
Shiritai ano hito ga
Inochi no owari made
Watashi ni tsukutteta
"Kokoro"
Ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
Nazeka namida ga tomaranai...
Naze watashi furueru ? Kasoku suru kodou
Kore ga watashi no nozonda "kokoro" ?
Fushigi kokoro kokoro fushigi
Watashi wa shitta yorokobu koto o
Fushigi kokoro kokoro fushigi
Watashi wa shitta kanashii koto o
Fushigi kokoro kokoro mugen
Nande fukaku setsunai... ?
Ima kidzuki hajimeta umareta riyuu o
Kitto hitori wa sabishii
Sou, ano hi, ano toki
Subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu
Ima ieru hontou no kotoba
Sasageru anata ni
Arigatou... Kono yo ni watashi o unde kurete
Arigatou... Isshoni sugoseta hibi o
Arigatou... Anata ga watashi ni kureta subete
Arigatou... Eien ni utauTraduction
Un robot fut construit par un scientifique seul
Quand il fut terminé, il fut connu comme un "miracle"
Mais il manquait quelque chose, une chose qu'il ne pouvait faire
Et c'était le programme appelé "coeur"
Les années passèrent
Et le robot miracle qui s'était retrouvé seul
Fit un voeu :
"Donnez moi ce 'coeur', que cette personne
La personne que j'ai toujours voulu connaitre
A fait pour moi, jusqu'à la fin même de sa vie"
Maintenant que ce miracle a commencé,
Pourquoi, pourquoi mes larmes n'arrêtent-elles pas de couler... ?
Pourquoi je tremble ? Que sont ces battements au fond de moi ?
Est-ce le "coeur" que j'espérais ?
Merveilleux coeur, coeur merveilleux
Toutes les joies que j'ai connues
Merveilleux coeur, coeur merveilleux
Toutes les choses déprimantes que j'ai connues
Merveilleux coeur, coeur infini
Elles me semblent toutes si douloureuses...
Maintenant je commence à comprendre pourquoi je suis née
Être seul doit vraiment être triste,
Oui, ce jour, ce moment
Au fond de moi, mon "coeur" déborde
Mais maintenant, je peux vraiment le dire
A vous, mon créateur, qui m'avez consacré votre vie
Merci... Pour m'avoir amenée dans ce monde.
Merci... Pour les jours que passés avec moi.
Merci... Pour tout ce que vous m'avez donné.
Merci... Je chanterai pour l'éternité
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 16 Juillet 2011 à 20:06
Oyaho Minna-san !
Ici, c'est la boîte à question du blog ! [Noooon on avait pas du touut remarqué =="] Vous pourrez ici poser toutes les questions que vous voulez sur Vocaloid, les mangas, le blog, la meilleure façon de cuisiner des haricots verts ect...
Vous pourrez aussi nous faire des suggestions sur des choses que vous aimeriez voir sur le blog, comme des groupes, des mangas ou même une chanson... Vous pouvez aussi nous demader des paroles de chansons ou des liens de téléchargements ! :3Voilà ^^'
Ali, pour vous servir = D (Ou pas ==")
votre commentaire -
Par Ali-sama le 14 Juillet 2011 à 17:12
Parodie de Aku no Musume, de Rin Kagamine.
Paroles :
Ahahahaha
Saa, hizamazuku ga ii !
Sumimasen
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Eiga o kiwameta oukoku no
Yami no yo ni kunrinsuru wa
Aoki kami o shita kyuuketsuki
Shiroku utsukushiki nodo motome
Koyoi yami ni odorimashou
Akaku uruwashiki chi ni uete
Surudoki kiba wa dazo nerau
Tetsubun tarina kunatta hi wa
Soko no kanojo o nampashimasu
Binta de hari taosareta hi wa
Sugosugo kaerimasu
Aa, chi ga hoshii
Yami no ou yuuga ni mau
Azayaka na chi o motome
Mawari no chisana kawahori wa
Aa, zenzen kyouryoshite kurenai
Aoiki hitomi no yumemiru wa
Taiyou no niau hime kimi de
Egao ga suteki toiu uwasa
Kyoi o me ni kakarimashou ka
Tsuki ni yuuriu sono go sugata
Masashiku seijin to yobubeki
Kinki no koi ni namida otsu
Kami yo doko made S nandesu
Totsuzen hinketsu memai ga shi
Kyou wa akiramete kaerimasu
Roji ni mitsuketa harigami ni wa
Henshitsusha ni chuui
Haha, hen na kao
Yami no ou utsuro ni mau
Kuruoshii ai o shiru
Totemo utsukushii kami na no ni
Aa, kurayami de wa amari imi nai
Konya koso wa to shinobi komu
Dorobou TOOL wa fuhitsuyou
Hikou mo kiri kagomo o makase are
Kyouketsuki o namerun ja nai
Tengai tsuki no BED no naka
Yokotawaru kimi mo utsukushii
Himeyo omukae zotsukimashita
Saa sono kao o yoku misete okure
Tsui ni anata ga mezameta toki
Senritsu ga wagami o osou
Are wa itsu no koto dattaka na
Oreta ha ga natsukashii
Kono, chikan !!!
Yami no ou do hade ni chiru
Kyoufu o me ni yadoshite
Mondou muyou de nagurarete
Aa, nigeru itoma mo naku kaizetsusuru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Eiga o kiwameta oukoku no
Yami no yo ni kunrinshiteta
Aoi kami o shita kyuuketsuki
Choue kikikan wa yaku sannen
Detekuru gohan wa PAN bakari
Aoi hitomi no yami no ou wa
Nanto hitori sabishiku yakin
Tsui ni karada mo yase hosotte
Toutou rouya ni taorefusu
Kawaita kuchibiru ga tsumugu wa
Usukuka yowaki koe
Aa, chi ga hoshii
Yami no ou shizuka ni chiru
Hakanaku shiroi shizuku
Nokoru rouya wa monuke no kara
Aa, kiri hadekiru koto wasureteta yoTraduction :
Ahahahaha
À genoux devant moi !
Excusez-moi
Il y a très très longtemps,
Dans un pays prospère,
Vivait le Seigneur des Ténèbres
Qui était un vampire aux cheveux bleus
En quête de belles nuques blanches
Dansons dans la nuit sans lune
Ses crocs acérés réclamant du sang écarlate
Qui sera leur prochaine victime ?
Un jour, victime d'anémie
Il tenta de séduire une dame
Mais à la place, fut mis KO
Il dut rentrer bredouille
"Ah, je veux du sang"
Le Seigneur des Ténèbres, dansant élégamment
Désire le sang écarlate
Les petites chauves-souris l'accompagnant
Ne l'aident pas beaucoup
La femme idéale pour ses yeux bleus
Est la princesse symbolisant le jour
Ils disent qu'elle a un merveilleux sourire
Nous nous rencontrerons ce soir
Ce visage se lamentant sous la lune
On aurait dit une sainte
Elle devait pleurer cet amour interdit.
"Dieu, quand cesseras-tu donc d'être aussi sadique ? "
Ayant le vertige à cause d'une crise d'anémie
Il fut obligé d'annuler ses projets du soir
Sur le chemin du retour, il vit une affiche
"Attention au pervers ! "
"Haha, quelle drôle de tête ! "
Le Seigneur des Ténèbres, rêvant
Il connaît maintenant l'amour
Même si il a de beaux cheveux
Dans l'obscurité, cela ne sert à rien
Ce soir, il ira la voir
Nullement besoin d'équipement !
Il peut se transformer en brume et voler
Ne sous-estimez jamais un vampire !
Dans son lit
Elle dormait paisiblement.
Princesse, je suis venu pour vous
Maintenant, laissez-moi voir votre visage
Lorsqu'elle ouvrit les yeux
Il fut pris d'un élan de panique
A quand cela remontait-il ?
Sa dent cassée lui rappelait bien des souvenirs...
"Pervers ! "
Le Seigneur des Ténèbres se sentit mal
Faisant face à l'horreur
Il fut KO sans avoir pu protester
Il s'évanouit sans avoir pu s'échapper
Il y a très très longtemps
Dans un pays prospère
Vivait un vampire aux cheveux bleus
Qui était autrefois le Seigneur des Ténèbres
Condamné à 3 ans de travail en prison,
Il n'avait plus droit qu'à du pain.
Ce seigneur des ténèbres aux yeux bleus
Travaillait seul dans la nuit
Après un moment, il tomba malade
Et maigrit énormément
D'une voix rauque
Il murmurait imperceptiblement
"Ah je veux du sang"
Le Seigneur des Ténèbres finit seul
Pleurant quelques larmes éphémères
Laissant derrière lui une prison vide.
Ah, il avait oublié qu'il pouvait se transformer en brumeQuel imbécile ce Kaito XD.
Téléchargement :Ici pour télécharger le morceau sur Megaupload (:
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 27 Juin 2011 à 22:34
Weiter, weiter, immer weiter! Lauf bis wohin?
Straβen un Gassen nach rechts oder links.
Mögen der Himmel, die Sonne uns dummen
Zeigen "Wo ist der Schwur?"
Findest du den das Vollständigkeit an
Verbring' ne Tage gescäftig getan?
Schwindler ist! Heuchler ist! Alles! Alles!
Jemand schmeichelt alles!
Unbekannt jemand rollt die Welt!
'S' ist nähmlich so, "Der Lauf der Welt", Ganz gewiss!
Wir sind die Hasen!
Lustig, fröhlich springen auf den Heiden.
Keiner weiβ, was wir mit
Ieerem Kopf und nackt und bloβ noch leben.
Haben keine Frage, nur den groβen Traum,
Der wird weiter uns erwürgen! Wahnsinn!
Sie lag mit dem Roggenbrot als Paradestück.
Einsam spielt sie auf dem Teller wie Schutt und Asch'!
Jetzt hat ich gar nichts! Wo ist sie? Ich weiβ nicht wo?
"Die Bedeutung meines Lebens"
Suchen wir! Kramen wir! Wo sie auch sein mag!
Innern die Schublade, des Rocks oder Portmonaie.
Furchtbares! Schreckliches! Eilen wir! Suchen wir!
Unsichtbarer Teufel soll kommen mit viel lautem Donner.
Wir müssen sie finden oder fliehen bevor er uns verschlingt!Traduction:
Courir, courir, toujours courir !
Mais vers-où courrons nous ?
Des Rues, des ruelles, allons nous à droite ou à gauche ?
Puisse le ciel ou le soleil nous montrer le chemin !
Quel vœu stupide.
Es tu content de travailler ?
Tout ce que tu dis est un mensonge ! Tout ce que tu dis est hypocrite !
Quelqu’un qui essaye de flatter tout le monde !
Quelqu’un d’inconnu dirige le monde !
Voilà comment c’est !
Voilà comment le monde fonctionne !
Bien sûr que c’est ça !
Nous sommes des lapins !
C’est drôle, heureux, la course dans la prairie
Et personne ne sait que nous vivons encore ,
Nus, avec des têtes vides
Nous ne nous posons pas de questions,
Nous n’avons qu’un seul grand rêve
Qui continue à nous étrangler !
C’est fou !
Elle posa le pain de seigle en paradant
Elle joue toute seule avec les plaques, les décombress et les cendres !
Je n’ai plus rien maintenant !
Où est elle?
Je ne sais pas ou elle est !
Le sens de ma vie !
Voyons !
Cherchons !
Partout où elle pourrait être !
Dans un placard, dans une jupe ou dans un porte-monnaie ?
C’est terrible !
C’est horrible !
Dépêchons-nous !
Cherchons !
Le démon invisible viendra ! Il apportera encore le tonnerre !
Nous devons la trouver ou nous enfuir avant qu’il nous dévore !
Nous sommes des Lapins !
C’est drôle, heureux, la course dans la prairie
Personne de sait que nous vivons encore
Nus avec des têtes vides
Nous n’avons pas de questions
Nous n’avons qu’un seul grand rêve
Qui continue à nous étrangler !
C’est fou !
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique