-
Par Ali-sama le 3 Août 2011 à 17:28
En un certain endroit était un petit rêve.
Qui a rêvé cela, que sais-je...
Mais aussi petit qu'il était.
Le petit rêve pensa,
"Je ne veux pas disparaître ainsi,
Comment puis-je faire en sorte que les gens m'observent?
Le petit rêve réfléchit, réfléchit...
Et a finalement trouvé une idée.
"Je pourrais inviter les gens à rester prés de moi,
Et les laissez façonner le monde. "
Début de la musique
La Première Alice était vaillante
L'épée à la main, elle s'est aventurée dans le pays merveilleux
tranchant tout sur son passage.
Un sentier de pétales rouges, elle laissa derrière elle.
L'Alice au fin fond des bois, comme une criminelle elle fut emprisonnée.
Malgré le chemin qu'elle avait tracé dans la forêt,
Personne ne la croisa plus jamais.
Le Deuxième Alice était doux et gentil
Il arriva au Pays Merveilleux en fredonnant
Il entonna de merveilleuses notes,
Et créa un monde de folie...
Mais cet Alice, ce bouton de rose,
Qu'un fou tua d'un coup de feu,
De la blessure a fleuri une fleur, rouge sang,
Aimé et adulé de tous, il finit par se faner.
La Troisième Alice était une jeune fille,
Aussi belle qu'un ange, elle descendit au Pays des Merveilles,
Elle y séduisit le beau monde,
Et créa un monde étrange.
Cette tendre Alice était la reine du Royaume,
Elle fut possédée par un rêve détraqué,
Pour le restant de sa vie, avec un corps défaillant,
Elle régna à la tête du Pays
Bien plus tard, 2 enfants ayant suivi le sentier de pétales rouges,
Buvaient le thé sous l'arbre aux roses.
Une invitation du château leur arriva,
L'as de cœur était à l'intérieur...
La Quatrième Alice était 2 jumeaux.
Emportés par leur curiosité, dans le Pays Merveilleux,
Ils empruntèrent maintes portes,
Et arrivèrent au château en peu de temps.
La grande sœur entêtée,
Et son gentil petit frère.
Même s'ils étaient si proches d'Alice au Pays des Merveilles,
Jamais ils ne quittèrent le rêve,
Et errèrent à tout jamais au Pays des Merveilles ...ROMANJI
Ichi-banme Alice wa hisama shiku
Ken wo katate ni fushigi no kuni
Ironna monowo kiri sutete
Makkana michiwo shiite itta.
Sonna Alice wa morino oku
Tsumibito no youni tojikome rarete
Morini dekita michi igai ni
Kanojyono seiwo shiru subewa nashi.
Ni-banme Alice wa otonashiku
Utawo utatte fushigi no kuni
Ironna otowo afure sasete
Kurutta sekai wo umi dashita.
Sonna Alice wa barano hana
Ikareta otoko ni uchi korosarete
Makkana hana wo ichi-rin sakase
Minna ni mederare karete-yuku.
San-banme Alice wa osanai ko
Kireina sugatade fushigi no kuni
Ironna hitowo madowase te
Okashina kuniwo tsukuri-ageta.
Sonna Alice wa kunino jyoou
Ibitsuna yume ni tori-tsukare te
Kuchiyuku karadane obie nagara
Kunino chouten ni kunrin suru.
Morino komichi wo tadottari
Barano kino shitade ocha-kai
Oshiro karano shoutai-jyou wa
Heart no trump.
Yon-banme Alice wa futago no ko
Koukishin kara fushigi no kuni
Ironna tobirawo kuguri nukete
Tsui sakki yatte kita bakari.
Kino tsuyoi ane to kashikoi otouto
Ichi-ban Alice ni chika-katta kedo
Futari no yume wa samenai mama
Fushigi no kuni wo samayotta.TELECHARGER
1 commentaire -
Par Ali-sama le 3 Août 2011 à 17:12AGE
(*ici, dans le sens de "ère")
Dis-moi ce qui diable s'est réveillé en moi.
Je suis dans une salle de recherche toute noire où il n'y a personne.
Frissonnant dans l'air glacé, je regarde autour de moi.
Dans ton illusion.
Cette voix profondément cachée dans mon cœur, pourquoi est-elle triste ?
Tes souhaits se chevauchent.
Une belle harmonie.
Chante avec moi.
Mon fort intérieur, ma forme, ont été conservés.
Cette force nouvellement acquise, menée à son terme, est-ce moi ?
Je me demande si je n'ai pas juste peur de changer ?
Dans ton illusion.
Les temps changent et les couleurs d'origines sont oubliées.
Nous avons pleuré ensemble ce jour-là.
Une belle harmonie.
N'oublie pas.
Cette voix profondément cachée dans mon cœur, même si elle pleure,
Est embrassée par une nouvelle ère.
Une belle harmonie.
ROMAJI
Ittai watashi ni nani ga okita no ka oshiete
Dare mo inai makkura na kenkyuu shitsu hitori
Kooritsuita kuukan wo furue nagara miwatasu
INTO YOUR ILLUSION
Kokoro no oku ni himeta sono koe wa naze kanashii
Anata no negai to kasane
Kirei na haamonii
Sing With Me
Watashi ga watashi de aru koto sono sugata ga tamotteta
Arata ni te ni shita chikara sore wa hatashite watashi na no ?
Henka shite yuku koto wo osorete iru dake kana ?
INTO YOUR ILLUSION
Kawaru jidai to wasurerarete yuku genshoku
CRY ano toki issho ni kanjita
Kirei na haamonii
Don't forget
Kokoro no oku ni himeta sono koe ga naite itemo
Arata na jidai ni idakare
Kirei na haamoniiTELECHARGER
votre commentaire -
Par Ali-sama le 3 Août 2011 à 16:51
TRADUCTION
Nous sommes les POP☆CANDY
Ici il y en a un pour toi
Nous sommes les POP☆CANDY
Très heureux
Nous sommes les POP☆CANDY
Un sourire nous convient
Soyons heureux
Ah, je ne suis pas très douée pour les devoirs de math
Les courses de maman
Nettoyer la baignoire aussi
Moi qui ai toujours voulu devenir une étudiante
Je ne sais faire que ça
Mais c'est faux
La vérité c'est que
Nous sommes les POP☆CANDY
Monté sur scène
Nous sommes les POP☆CANDY
Nous brillons
Nous sommes les POP☆CANDY
Nos vrai sentiments
Chéris les et vie
Ah, tu as souris tous les jours et
Tu essaye de ne pas montrer tes faiblesses mais
Quand les choses sont durs
Appelle-moi par e-mail
Je te rejoindrai avant le lendemain matin et
écouterai
n'importe quand
Nous sommes les POP☆CANDY
Après les larmes ce sera
Nous sommes les POP☆CANDY
Hallelujah
Nous sommes les POP☆CANDY
Le ciel rougis au matin
Éclairant deux d'entre nous
Nous sommes les POP☆CANDY
LA LA LA LA LA LA LA
Nous sommes les POP☆CANDY
LA LA LA - LA
Nous sommes les POP☆CANDY
LA LA LA LA LA LA LA
Nous sommes les POP☆CANDY
LA LA LA - LA
Nous sommes les POP☆CANDY
Ici il y en a un pour toi
Nous sommes les POP☆CANDY
Très heureux
Nous sommes les POP☆CANDY
Un sourire nous convient
Soyons heureuxParoles
We are POP CANDY! kun nimo hitotsu
We are POP CANDY! berihappi!
We are POP CANDY! sumairu gahora
niau kara ukiukki!
anigate na suugaku no shukudai mo!
mama nootsukaimo !! o furo soujimo!!
(yuutousei) no watashi wa itsudemo
gaman woshitebakari dakedo chigau honto ha!
We are POP CANDY! Sute ji no ue
We are POP CANDY! kirameku
We are POP CANDY! hontou no kimochi
taisetsu ni iki youyo!
a kun hadonna toki mo egao de
yowasa mise naiyounishiterukedo
tsurai toki ha meru de yobidashi te
asa made tsukiatte kii teageru itsudemo!
We are POP CANDY! namida noatoha
We are POP CANDY! hareruya!
We are POP CANDY! asayake no sora
futari wo tera wa shiteru
We are POP CANDY! La La La...
We are POP CANDY! La La La...
We are POP CANDY! La La La...
We are POP CANDY! La La La...
We are POP CANDY! kun nimo hitotsu
We are POP CANDY! berihappi!
We are POP CANDY! sumairu gahora
niau kara ukiukki!
votre commentaire -
Par Ali-sama le 3 Août 2011 à 16:30TRADUCTION
Mon NEL, ton NEL
NEL, son NEL, mon NEL
J'écoute une belle chanson
Cette chanson... que j'aimerais voir tout le monde écouter
Le chant de la pluie donne le "LA" du piano
Et les saisons se succèdent suivant les notes
Quel genre de NEL préfères-tu?
Pour ma part je préfère NEL orange
Lorsque je suis triste, NEL est triste
Lorsque je suis heureuse, NEL l'est aussi
Lorsqu'il m'illumine de bonheur
J'aime ce NEL d'un bleu éclatant
Lorsque je suis triste, NEL devient vert
Mais comment peut-on voir qu'un coeur souffre?
Mon NEL à moi est à la fois sombre et éblouissant
Je pense que la réponse se trouve au plus profond fond de toi...
Qu'est-ce qui compte le plus pour toi?
Pour moi, c'est NEL le plus important
NEL va au-delà de l'entendement humain
Rien n'est plus beau que NEL
Tu es ce qui compte le plus pour NEL
Il en va de même pour moi
Nous dépendons toujours un peu l'un de l'autre
Toute raison d'être se base sur NEL
Le NEL orange se sent seul
Peux-tu seulement voir quand ton coeur se réchauffe?
NEL a ce pouvoir de le réchauffer d'avantage
Je sais qu'il est là, au plus profond de toi...ROMAJI
boku no "NEL" kimi no "NEL"
"NEL" no [neru] boku no "NEL"
boku no suki na oto dake wo
hiku hito minna ni tsutae tai
ame wo oto wa PIANO no oto
narabekata de kisetsu wa kawaru
kimi no suki na [neru] wa nani ?
orenji iro no [neru] ga osusume dayo
kanashii toki niwa kanashii [neru] wo
ureshii toki niwa hanayaka na [neru] wo
yorokobi wo wakachi aeru toki niwa
sukeru youna aoi [neru] ga iiyo
tsurai toki niwa midori no [neru] de
kokoro wo iyashite mite wa dou?
mabushi kurai no [neru] wa kimi na
mune no naka ni aru to shinjite ru
kimi no taisetsu na mono wa nani?
boku no taisetsu na mono wa [neru] sa
hito no te de tsukarareta [neru] ja nai
shizen na mama no [neru] ga ii
kimi ga taisetsu ni suru [neru] to
boku ga taisetsu ni siteru [neru] wa
sukoshi dake zureteiru hou ga ii
yugami no aru fushiji na [neru] ga...
samishii toki niwa ORANGE no [neru] de
kokoro wa atatamete mite wa dou?
hagemasu koto no dekiru [neru] wa
kimi no naka ni aru to shinjiteru yoCliquez sur : MP3 を抽出
votre commentaire -
Par Ali-sama le 3 Août 2011 à 16:21
From nico nico!
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5473120
Mp3 from nicosound!
http://nicosound.anyap.info/sound/sm5473120Paroles, musique et arrangement : ryo
Voix : Hatsune Miku
Le monde est à moi !
La Princesse numéro un dans le monde.
Tu dois savoir me traiter comme telle par coeur, okay ?
Premièrement, tu dois savoir quand j'ai une coupe différente de d'habitude.
Deuxièmement, n'oublie pas de regarder tout, jusqu'à mes chaussures, compris ?
Troisièmement, à chaque mot que je dis, tu dois en répondre trois.
Si tu as compris cela, au fait ma main droite est libre, alors fais quelque chose !
Non, je ne dis absolument rien d'égoïste.
Je veux juste que tu penses du fond du coeur...que je suis mignonne.
(Je suis) La Princesse numéro un dans le monde.
Tu devrais le savoir... hé ho !
Me faire attendre est hors de question.
Qui crois-tu que je sois ?
Bon, ça suffit ! J'ai envie de quelque chose de sucré !
Tout de suite, ok ?
Ah !
Check one two !
Aahhh !
Des défauts ? Tu as tort, mes défauts sont mignons.
Je ne me plains jamais.
Hey, y'a quelqu'un ? Tu écoutes ce que je dis ? Je dis que...
Ah, et puis aussi, je veux un cheval, blanc, évidemment.
Pour que tu viennes me chercher avec.
Si tu as compris cela, alors agenouille-toi, prends ma main et dis "Ma princesse".
Non, je ne dis absolument rien d'égoïste.
Mais tu sais, tu as aussi le droit de me gronder, un petit peu.
Mon Prince à moi dans le monde.
Tu devrais le savoir...hé ho !
Nos mains sont libres,
Môssieur le prince silencieux et brusque.
J'en ai assez ! Pourquoi ? Allez, dépèche-toi !
Oh !
Tu ne comprends rien ! Rien de rien !
Les petits gâteaux avec une fraise sur le dessus,
Le délicieux pudding fondant fait avec des oeufs sélectionnés,
Tout ça, absolument tout, je ne les réclamerai plus.
Alors s'il-te-plait, ne pense pas que je suis une fille égoïste.
Je peux être raisonnable quand je le veux.
Tu seras désolé après.
C'est certain ! Parce que je suis...
La Princesse numéro un dans le monde.
N'oublie-pas de me regarder, ou alors je m'en irai ailleurs !
Tout à coup, tu m'as serré dans tes bras très fort, mais c'est si soudain...eh ?
"C'est dangereux. Tu aurais pû te faire renverser." as-tu dit en regardant ailleurs.
...Moi je dis que c'est toi qui est dangereux.
Ah !
Hey baby !
Aahhh !
ROMAJI
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-iu atsukai kokoro-ete yo ne
Sono-ichi, itsumo to chigau kamigata ni kigatsu koto
Sono-ni, chanto kutsu made miru-koto, ii ne ?
Sono-san, watashi no kito-koto ni wa mittsu no kotoba de kenji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo nantoka-shite !
Betsu ni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii'tte
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotteru no ?
Mou ! Nan-daka amai-mono ga tabeta !
Ima sugu ni yo ?
Ah !
Check one two !
Aahhh !
Ketten ? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne ? Watashi no hanashi chanto kiiteru ? Chotto...
A, sore to ne ? Shiroi ouma-san kimatteru desho ?
Mukae ni kite
Wakattara kashi-zuite te wo totte ohime-sama'tte
Betsu ni wagamama nante itte nain-dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo ?
Sekai de watashi dake no ouji-sama
Kiga-tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukushi de ouaiso na ouji-sama
Mou, doushite ? Kiga-tsuite yo hayaku
Oh !
Zettai kimi wa wakatta nai ! Wakatte nai wa...
Ichigo no notta SHORTCAKE
Kodawari tamago no torokeru PUDDING
Minna, minna gaman himasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Ato de koukai suru wayo
Touzen desu ! Datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo ?
Fui-ni dakishime-rareta kyuu ni sonna ee ?
"Kikareru abunai yo" sou-itte soppo muku kimi
...kocchi noga abunai wayo
Ah !
Hey baby !
Aahhh !
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique